Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Polonyalıları tanıma üzerine “Nasıl olduğunu görmedin mi?”
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 193 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Muhakkak ki o bir halden başka bir vilayete seyahat etmektedir, bu yüzden devamlı seyahat eden kimseye nasıl olur da çarıklarınızı giymesi, yani her mescidin süsü olan Kur'an ve Sünnet'i yürüyüşünüzde kullanması denmesin. namazın şartlarına ve onda neler olabileceğine Allah'ın kelamından ve onda açığa çıkan ayetlerin sırlarındaki benzerliklerden dolayı okunuşu ve kişinin namazda olması Allah'ı öpüşünde yapar ve onu bulur. Bunların hepsi yol üzerinde olan dikenler ve tümsekler durumundadır, özellikle devreye alma yolunda.Seyahat edenin ayaklarına verilen zararlardan onları korumak için sandalet giyilmesini emretti. Onun zahiri ve zahirinin bir ifadesidir.Bunun için onları Kitap ve Sünnet yaptık.Musa'nın ayakkabılarına gelince, onlar bunlar değil. Çünkü sen mukaddes vadidesin. Biz onların ölü eşek derisinden yapıldığını anlattık, ben de üç şey topladım. Bir şey deridir ve o zahirdir.” Ölü ne dediğini, ne dediğini idrak etmez. Sana söylendiği gibi ve konuşan da, söylediğini ve kendisine söyleneni anlayan kişi sıfatıyla olmalıdır ki, o kalpte diridir. Rabbinden gelenin selamı, kavmine kendisine getirdiği şeylerle geldi.

[6- Namazda sandalet giymenin sırrı ]

Ben, zahiri manada namazda çarık giymenin sırrını ve Allah'ın yolunu bilenler arasında bunlardan ne kastedildiğini size bildirdim.

O, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin, "Namaz bir nurdur ve nur onunla hidayet edilir" dedi.

Duanın adı arenada bir öncekini takip eden daha sonraki olan El-Musalla'dan alınmıştır bu yüzden bu bölüm link ile tercüme edilerek nur dünyasından yapılmıştır. Sahnenin çarıkları çıkarmanın nuru ve çarıkları giymenin nuru vardır.İşte onlar ihtilaf ağaçlarından, kandil benzeri nur diliyle muhatap olan Muhammedilerdir ve o, bir nurdan sağlanan zahiridir. Musa'nın (a.s) sözlerinin bir ağaçtan geldiği gibi, mukaddes bir zeytin ağacı, istikamet çizgisinde, mübarek bir zeytin ağacıdır. Lambayı genişleten iç yağdır, yani yağın nemi lambayı uzatmasaydı, lamba bu kalıcılığa sahip olmazdı.Aynı şekilde ondan elde edilen tasavvufi bilginin takva arzı da Yüce Allah'ın şu buyruğundadır: “ Allah'tan korkun ki Allah size öğretsin." İnce bir gayb tabakasında ondan yumuşak bir mânâ akar, çünkü lâmbanın nuru kalır ve bu makamın direklerinde rızık sırrı da dahil sırları vardır. nikah, avın sırrı, kıskançlığın sırrı, gözün sırrı, nikâh yapmayan ve Zemhir çemberi ve serapta gerçeğin varlığının sırrı, ilahi perdelerin sırrı, kuşların ve hayvanların konuşmasının sırrı, ergenliğin sırrı ve iki salih insanın sırrı ve Allah konuşur. hak ve O, yolu gösterir

( Kutbu Bilmekle İlgili Yirmi Sekizinci Bölüm, Nasıl Yapıldığını Görmediniz mi )

Nasıl olduğu bilinmez ve bilinir *** ancak gerçeğin varlığı ile işaretlenmiştir.

Evrenin dış görünüşü şartlanma, içi ise boğuk olduğu için anılan bir bilimdir.

Kim hayrete düşerse, cehaletin benim vasıflarımdan biri olmasına *** elimizdekilerle tahkikatta bilinir.

Ve o bunu idrak edemediğini nasıl anladı ve benim ondan habersiz olduğumu ve cehaletin olmadığını nasıl anladı?

Ben onda özgürdüm ve emrimdeydim ve ondan başkası değilim çünkü yaratılış karanlık ve mazlumdur.

Ben ondan *** diyor diyorsan ya da şimdi anlaşıldı dediğini söylüyorsan

Allah'a hamd olsun, onun yerine onu aramam *** ama rızık takdire bölünür

[ Bilimsel Taleplerin Anaları ve Doğru Yapılması ]

Bilin ki taleplerin anaları dörttür ve bunlar varlıkla ilgili bir soru olup olmadığı ve özünde ifade edilen hakikatle ilgili bir soru olup olmadığı ve bunun nasıl olduğu hakkında bir sorudur ve bu bir devlet ve neden sorusudur ve bir sorudur. Sebep ve sebeb konusunda ve insanlar, haktan sorulma hakkının ne olduğu konusunda ihtilafa düştüler ve onun haktan sorulacağının tasavvur edilip edilmediği konusunda anlaştılar ve geriye kalan hakkında ihtilafa düştüler. engelledi ve bir kısmı helâl oldu, bu yüzden engelleyenler, ki bunlar filozoflar ve mezhebin bir grubudur, bunu akl ile engellediler, bir kısmı da şeriat kanununa göre engellediler.

[ “Ne”, “nasıl” ve “neden” sorularının Tanrı'yı akıl sahibi bir kişi olarak adlandırmasını kim engelledi ?

Makul yasaklarının görüntüsüne gelince, bir talepte bunun özle ilgili bir soru olduğunu, o zaman sınırla ilgili bir sorun olduğunu ve gerçekle ilgili olduğunu söylediler, O'na şükürler olsun, sınırın bir sınırı yoktur, çünkü sınır bir cinsiyet ve ayrılık bileşimi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 771 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 772 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 773 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 774 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 775 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 193 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!