Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arkadaşlığın makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 286 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

ve Sırlarını Bilmek Üzerine Yüz Altmış Dokuzuncu Bölüm

Bütün meseleleri Allah'a katın *** ve yaparsanız ona yazar denmez.

Halil'i kendisine isnat etti *** ve onun şifası Allah içindir ve o haklıdır.

Ve gemi ve duvar delindiğinde usta konuşmacı da öyle, bu inanılmaz

Yani kul, meseleye kendisi bakarsa onu görürsün, bazen yanılır ve haklıdır.

O halde Rabbine andolsun ki işlerde bak, çünkü onlar onlarda bazen bulunurlar, yoklardır.

Yüce Allah şöyle buyurmuştur: “Allah ile birlikte bütün Allah'a deyin ki, insanların ehli ne ise, onlara iftira teşhirinde, yani iyi ve çirkin olan çirkin olana ve Allah'ın kendisine iftira sergileyen bir hadisle pek anlaşamazlar. Cenab-ı Hak dedi ve dedi ki: Vasiyet ve bu yüzeyde olduğu gibi, zuhurdan sonraya kadar düşünülmediği için, edebiyatı terk eden, bilmediği yerden ustadır, çünkü o, ifşa ile ve hükmü iledir. Bu, hakikatle edebiyatın amacıdır, ancak çoğu insan farkında değildir ve aralarında Bağdat'taki Abdülkadir el-Cezilî gibi delillerle sabit olanlar da vardır. Çoğunluğu, edebiyatı hakka bırakma durumu, genel olarak ve özelde meşru hakikattir ve onunla sadece zikrin anıldığı asil bir makamdır. Allah'ın kavmi ayaktadır ve şartların sahiplerinin değil, makam sahiplerinin erdemleri ve Kuran'ın tamamı bununla nazil olmuştur. Makam, sûrenin başında zikrettiğimiz söz âyetlerinden başka bir şey değildir ve bu yerde, onu ifşa eden ve ona şâhid olan iki adamdan başka hiçbir şey birbirine karışmaz.Hakk onu arar, uydurulmuş hak talep eder, edebiyat da bunlardan biriyle. Onlar edebiyatı başkasıyla terk ediyor, sen ağırlık konumundasın ve sende bu yok.İnsanlardan öylesi vardır ki, onun inancından yaratılan hak edebiyatını içte, hak edebiyatını ise başkasından terkeder. Görünüşündeki hakikate karşı kibar olun, dışındaki hakikate edebi değil, içindeki hakikate kibar olun, içindeki hakikate edebi değil, onda beka ve mutluluğu gördüklerinde. ve eğer işin tersi sefalet ise, kovulur, tersine çevrilmez ve sonra bir grup der ki, edebiyat Hak ile, hak ile âdettir. yandan bilmiyorum çünkü meşru hak, hükmün haram olduğu sıra arasındadır. ne her bakımdan, ne de her bakımdan, ilahi vahiylerden çoğu, bu bölümdeki aklî delillerle çelişir ve bu karışıklıktan daha büyük bir karışıklık nedir ve bu benzerlikten denilmesi gereken budur. Allah ona ilmini bildirmedi, hepimiz ona Rabbimizden inandık, ancak akıl sahipleri bunu hatırlar ve aklın çekirdeğini alırlar, kabuğunu değil, Allah doğru söylüyor. ve O, yol gösterir.

Arkadaşlığın Yerini ve Sırlarını Bilmek Üzerine Yüz Yetmişinci Bölüm

Allah'a edepte arkadaşlık *** Allah'a akılda arkadaşlık

Tüm evrenle refakat *** içindeki soy ile

Ve eğer *** biliyorsanız, evet, talep etmek isterseniz

Gerçeğin şirketini gören herkes hala yorgun

Doğru soy üzerinde Allah'a eşlik edenin aşağılanması

Arkadaşlığın Tanrımın bir özelliği olduğunu biliyorum.

Rivayet edilen habere göre, yolculukta yoldaş sensin, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- seyahatlerinde Allah ve halife ailedendir diyor.

Allah Resulü'nü dünyada halife kıldığı gibi, dünya da onu ailelerinden ayrıldıklarında ailelerinde halife kıldı, dediği gibi onu vekil edin.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4474 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4475 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4476 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4477 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 286 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!