Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Korumayı ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 553 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

General, Allah onu tikelden siler, kimisi zahirinden silinir, kimisi de içinden silinir, âdet betimlemeleri üzerlerinde kalır ve silme sahibi olsalar da mükemmeldirler. , tıpkı kalplerde metamorfoz olduğu gibi ve bugün çokturlar.

“ Ve o İsrailoğullarındandı” ifadesi bellidir, bu yüzden Allah onları maymunlara ve domuzlara dönüştürdü ve onu ayırt etmek için bu ümmetin içinde onu yarattı, ancak kıyamet kopmadıkça kıyamet kopmaz. resimlerinde tutulma ve iftira ile ortaya çıkan ve Allah'ın Resulü'nden (Allah'ın salatı ve selamı üzerine olsun) nakledilen budur.

Sebeplere ve nedenlere dayanma alışkanlığından, silen, nedenlere değil nedenlere olan bağımlılığını ortadan kaldırır; çünkü Allah, eşyada hikmetin hükmünü bozmaz ve sebepler, konulan ilahî perdelerdir, bunların en büyüğü, en büyüğünü bozmaz. Gözünün perdesini kaldır, çünkü gözün Cenab-ı Hakk'ın ilminin varlık sebebidir, çünkü senin gözünden başka var olması sahih değildir ve seni Allah'ın dilemesiyle yükseltmek mümkün değildir ve bilinmek içindir. Seni senden siler, o halde gözünün nuruyla ve ondan hüküm zuhuru ile senin yanında durma, tıpkı Allah'ın Resûlullah'ı (s.a.v.) ondan. Tanrı onu kutsasın ve

Doğrusu ben onun işitmesi, görmesi ve eli idim.

Silmede sebebin ortadan kalkması, nazarda değil hükümdedir, çünkü sebep ve sebep ortadan kalkarsa ve ortadan kalkmazsa, kulu onlara itimat etmekten silerken sebepleri saklamak hikmetlidir. Sebepler üzerindeki tesirini inkâr etme kuralına göre, sebepler gizli ve örtülü olur ve tesiri olandan başkası asla silinmez, aksi halde silinmez.

“ İkiyüzelliüçüncü fasıl, gümrüğün hükümleri olan ve nakliyatın ispatı ile ilgili delildir. ”

Delil mevcudiyetine göre, imamı beni çağırdığında silme görevimi yerine getirdim.

Böylece Hazret-i Peygamber'in yanına geldiğimizde, arkasında ve önünde bir keskinlik ve keskinlikle onun yanında durmadı.

Ta ki bir malla bir taş arasında belirip de onun aşkına olan özlemini savurana kadar

[ Delil, bütün dünyanın üzerine tâbi olunacağı hükümdür. ]

Delil, bütün dünyanın üzerinde bulunduğu yerleşik düzendir.Öyleyse, âdet hükmünü kaldırmasını peygamber veya korseden başka bir peygamberden isterse, ahlâkı bozmuş ve cahildir. örf ve âdeti bozmanın ispatı âdet ise âdettir.Hak ile bir bağı vardır ve bunun için âdet hükümlerini, sahibinin koymuş olduğu ve âdetlerin şartlarından birini ispat eder. arkadaşlık anlaşmadır, öyleyse nasıl ona eşlik edebilir ve ona süreklilik olabilir ve delilinde gördüğünü çıkarmak için nasıl yargılayabilir, özellikle bu yerin sahibi, Allah'ın hikmetli olduğunu, ne yaptığını bilen ve doğruladığını bildiğinden, Böylece sahibinin ispat ettiğini ispat etmiş olur ve eğer yapmaz ve başka bir şey istemezse, yani çekişme içindedir ve kim seninle tartışırsa, o senin dostun değildir ve senin de dostun yoktur. Eğer onunla tartışırsanız ve o inatçılığa daha yakınsa, o halde delili olan, daima hakka mutabıktır.Töre hükümlerini, onlarda şahit olduğu için ispatlar. Onların hükümleri veya silinmeleri, Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

" İkiyüzellidördüncü sûre, seni uzak tutacak şeylerden geride bıraktıklarındır. "

Allah'a andolsun ki perdeler ve yorgunluklar ancak gözün hoşlandığı kimseler dışında indirilmez.

Onu düşünmekten ya da doğanın ve can sıkıntısının gerektirdiği şeyler konusunda temkinli olabilir.

*** dan neleri içerdiğine temel olarak bakarsanız, amaçlar ve can sıkıntısı ortaya çıkar.

Dertleri gizlenmiş perdeler olmasaydı benim ümidim de, ümidim de bilinmezdi.

Allah'a yemin ederim ki, hutbesi ağır basan büyük bir mesele dışında perde ve lastik göndermezsiniz.

[ Ulster evreni kaplıyor ve alışkanlıkları ve eylemlerin sonuçlarını savunuyor ]

Ulster, kainatın örtüsüdür, âdetlerle ve amellerin sonuçlarıyla ayaktadır.Size sebeplerin, onlarsız kaldırılamayan ilahî perdeler olduğunu bildirdik.Onları kaldırma gözü onlar için bir barajdır ve onların, onların Silmek delildir, örtbas etmek lâzımdır ve bu sebeple ilmi tecelli ehli onlardan taşı kaldırmış, sağlarında taş kalmamıştır.

Sahih-i Haber'de Allah'ın kim bir günah işlerse, onun günahı bağışlayan ve günahı cezalandıran bir Rabbi olduğunu bildiğini söylediği bildirilmektedir. Dilediğini yap, çünkü ben seni bağışladım.

Bu nedenle, diğerlerinde sınırladığını bu sıfatlardan birine helâl kılmıştır ve onun bu sıfatlardan birine sahip olması imkânsızdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5553 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5557 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 553 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!