Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi ﴾ olan bir Kutup'u tanıdığınızda şöyle deyin: Eğer Allah'ı seviyorsanız bana uyun ki, Allah da sizi sevsin.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 102 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sebepleri ve nasıl olduğu müstesna, dedi ve Rabbiniz, kendisinden başkasına ibadet etmemenizi takdir etti ve ey insanlar, sizler Allah'a karşı fakirlersiniz. Ona görev ve tanım ile hitap ederken işittim, bu yüzden sözlerini sadece onu işiterek duydu, ayrıca tüm güçleri sadece Allah'a ibadet edenin yanlarında olduğu için ibadet eden ve ibadet edilenlerde görünmedi. Kimliği, hikmeti, davası ve davası sadece O'ydu, davası ve davası başka değildi.O'ndan başka, O'nda bir kul ve kul vardır.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, hutbesinde Rabbine hamd ederken şöyle demiştir.

Konuştu ve işitti ve bu, olumsuzlamayan bir meseledir, çünkü bu aynı meseledir, ancak insanlar arasındaki fazilet, bazılarının gördüğü ve bazılarının haram kıldığı şeydir. kendinde ne olduğunu kendisinden bilemez, bu yüzden diferansiyel ortaya çıktı ve bu görünümle mahlûk, onun farklılaşma delili ile kimliği olduğu için hakikatten çıkmaz.İlahi isimler sıfatlardır, başka bir şey değildir.

Yaratılış onsuz bilinmez *** ve gerçek onsuz bilinmez

Onun dünya zengini sıfatına gelince, bu ancak Cenab-ı Hakk'ın ilim ehlinin gözü olmadığını zannedenlere mahsustur ve delil ile mana arasında bir fark gözetmekle elde edilmez. Bilinir ve ilim alim için sübjektiftir ve konuşmacının sadece ondan başka olduğunu söylemesidir.O ondan başka ve sıcaktır, bu yüzden anlayışının kendisine verdiğini telaffuz etti ve açıklamasının şöyle olduğunu söyledi. gerçek ne odur ne de ondan başkası ama biz böyleyiz dediğimizi söyleyenin dediğine göre söylüyorsak, o zaman fazlalık için mantıklıdır ve gereklidir ve fazlalığı söylemiyoruz. Cahillerden olmaktan Allah'a sığınırız.Bunlar bu hicretin sonuçlarındandır ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.

" Eğer Allah'ı seviyorsanız bana uyun ki Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın ve Allah çok bağışlayıcıdır " dedi .

*** Takip ederek Rabbini seviyorsan ben de seni böyle seviyorum sonra çoğalt.

Çifte aşkta tatmin olacaksın *** hakimiyet galip geldiğinde seni getirdi

Ve eğer onu bundan başka sevseydin fayda verirdin ve faydalananlardan değildin.

[ Gerçek zorunlu ibadet ve gönüllü ibadet ]

Ve

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Allah'ın yetkisiyle Cenab-ı Hakk'ın şöyle buyurduğunu söyledi: Bana yakın olan, onlara farz kıldığım şeyleri yapmaktan bana daha sevimlidir ve kul yaklaşmaya devam eder. Onu sevinceye kadar beni nâfile amellerle rızıklandırın ve onu seversem onun işiticisi, gözü, eli ve destekçisi olurum.

Bundan daha eksiksiz olarak bildirilmiştir.Bu yer değiştirme, eğer kul ona yapışırsa veya ona yapışıp onu başarırsa, onu kendisinin ve Rabbinin ilmine açar ve farzlara ibadetin bir ibadet olduğunu bilir. Gerçek farz ibadettir ve nâfile ibadet, tevazu ve tevazu işleri olduğu için ilâh kokan ihtiyari bir ibadettir.Hâkimiyette bir pay ve bu sebeple kul, kulu olmayandan cevap verdi, öyleyse bu bir nafile farzın derecesinde eksiklik, çünkü kul, nafile amellerden inandığı kadar meseleyi bilmiyormuş.Mutluluk böyle değildir, çünkü kul kendine kuldur, fakat kulluğu akllılaştırılmamıştır. Bir efendiye güvenmek onun için makul değilse ve Rab kendisi için Rab'dir, ancak ona mantıklı gelmediği sürece efendilik sahibi olması mantıklı değildir. Bunu söyledik, ne alim, ne mağrur, ne rab, ne efendi vardır ve mesele, Bilen, Bilen, Rab ve Veliden başka bir şey değildir ve O, var olandır.

Yüce Allah, Allah'ın kendilerini seven ve O'nu seven kulları olduğunu bildirmiştir.

Böylece onların sevgisini, iki sevgisi arasında bir orta yol yaptı, onları sevdi, bu sevgiyle onları, Peygamberinin kendilerine yüklediği görevlerde tâbi olmaya ve onları üzerlerine dayatmaya teşvik etmeye yöneltti. nafile denilen şeyin sureti, sonra onlara, getirdiği şeyde ona uyarlarsa, onları sevdiğini öğretin.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8923 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8924 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8925 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8926 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8927 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 102 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!