Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İmhayı ve yok etmenin-yok edilmesini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 554 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendisine yasak edileni yapmasını emreder, çünkü Allah ahlaksızlığı emretmez, bu yüzden perdeleri taş ehli olmadan indirdi.

Sen onun yokluğunun sırrından kalbin perdesisin ve sen olmasaydın ona mührünü basmazdı

Böylece seni, seni örtecek bir göz yaptı ve eğer bu örtü olmasaydı, onun hakkında daha fazla bilgi istemezdin.Sen onun konuştuğu suretin perdesinin arkasından konuşan ve muhatap olansın. İnsanlığına bak, seni geride bırakacak bir göz bulacaksın. Senden nefsinin sana perdesi, sana perdesisin ve insan olmaktan çıkman mümkün değil. sen kendi rızan için insansın ve eğer yanında değilsen veya başına gelen bir durumda helak olursan, o zaman senin insanın dimdiktir yani perde kapanmıştır. onu yakalayanlarla çevrilidir ve her şeyle çevrilidir ve kuşatılmıştır ve onu çevreleyenlerle çevrili değildir.Yaptıkları, işçisi için şöyle şöyle sonuçlar doğurduğunu söylemektir. işçi, özel halktan ise, arzulamadan sonucun yanındadır. İşçilerdeki çalışma durumu, özelin, kendi işlerini kavrayabilmeleri için eylemlerin sonuçlarını görme arzusudur, çünkü onların arzusu ve endişesi, onlara tanıklık ettiğim hakları ve hakları yerine getirmektir. Allah'ın ilminde o ayağı olmayan bazı kimselerin ihtimaline gelince, Allah'ın ilk tecelli suretinde olan her nefiste tecelli ettiğini bilmez. Allah'ın lütfuyla, nefesleriyle yeni bir yaratılış giydirilirler ve işin değişmediğini zannederler, bu yüzden Allah'ın kendilerine bilmelerini yasakladıklarına saygısızlığa yol açan can sıkıntısından perde inmiştir. Allah'ı her nefste zannederler ve sıfatlarına göre değil zâtlarına göredirler.İşte böyle değildir demeyin.Bu Allah'ın ilâhî sırlarından biridir. Allah'ın ehlinden birçoğunu idrak etmekten alıkoymuş, ifşa açıklığının efendileri, peki diğerleri nasıl bunda? için

, sizin kendi gözünde yok oluşunuz ve Salih'i Salih'in içinde bilmektir ve o sizin kendi gözünde tasdikinizdir .

Evrenin nesnelerdeki yok oluşu doğrudur*** ve evrenin gözü, yaratıldığı zaman doğrudur.

Varlığımın delili sağlamsa onu arayan haklıdır.

Ve ben onun içerdiği şeydeyim *** bir çatlakta hakikat isimlerinin ***

Bu haktır ve haklının hakkına gelince, o

Haklının hakkı bir inisiyasyondur*** ve o soruşturmada bir uyarıdır

Yükselişini görürsen gözlerin onu görmezken

Peçeler ve perdeler olmadan geldiğinde yaslara dedi

Ben kimim O zaman Yaradanımız *** dedi ve rehberim sende

[ Doğruların Evrende ardıllık ve temsil yoluyla ortaya çıkması ]

Bilin ki, kâinattaki zuhurunuz, onun vasıtasıyla ve onun namına, onun vasıtasıyla ve onun namına doğru olur, böylece dünya üzerinde hâkimiyetiniz vardır ve yok edici, onu ve peçeyi örtmek suretiyle görünüşünüzü mahveder. doğru, aksine yokluk gibidir, öyleyse eğer kul yerleşikse


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 554 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!