Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Polonyalıların sembollerini ve sırlarının ve bilimlerinin bazı işaretlerini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 188 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve tiranlık, çünkü zorbalık altındadır. Onu kuyruklu kadınların yetkisi altında boyun eğdirildiğini görmüyor musun ve onlar, delici göktaşlarından bir gruptur, bu yüzden onları cinsiyetlerinden başkasına boyun eğdirmedi. bu adamlar nefslerini indirirler ve onları getirirler ve onlar örf ve âdet adamlarıdır, cennet ile cehennem arasında bir perde, bir kıstak, onda rahmet ve zahirde zahiri azap vardır, bu yüzden onlar arasında bir sınırdır. mutluların yurdu, zavallıların yurdu, görüm ehlinin ve perdenin yurdudur ve bu adamlar, bu duvarı bilmekle en mutlu insanlardır ve tüm karşıtlar arasındaki aldatıcı çizgilere tanık olurlar. Onların arasında istemedikleri bir kıstak olduğunu söylemek, sınırı aşmazlar ve onlar her şeyi genişleten rahmet ehlidirler ve onlar hazır olanlardır ve onlar her şeyi bilirler. Var olan her şeyin diğer akli ve duyusal varlıklara göre ayrıcalığıdır.İlk erkeğe gelince, ilâhî isimler üzerinde tasarrufta bulunma hakkına sahip olan onlardır, bu yüzden onları Allah'ın dilediği gibi zikrederler ve bu onlar için değildir. Sınırlı, iç ve zahiri üç adamın emrindeki her şeyi indirirler ve onlar insanların en büyüğüdür ve suçludurlar. Bu onların gücündedir. onlardan Ebu el-Suud ve diğerleri, bu yüzden onlar ve sıradan insanlar, sakatlık görünümünde ve geri dönüşlerin görünümünde aynıdır. Ebu'l-Bedir, bize sözlü olarak anlattıklarına dayanarak, Allah'ın adamlarından akıl ve akıl ile konuşanların olduğunu, yani sahibini bilmediğini ve tanıtmaya niyetli olmadığını söylemektedir. Ebu'l-Bedir bana dedi ki: Sık sık bir ev şarkı söylerdi ve ondan başka ondan haber almamıştık.

Ve bacağını ölüm bataklığına soktu ve ona dedi ki tıka basa dolu tabanların olmadan

Ve o, beş vakit namaz ve ölümü beklemekten başka bir şey olmadığını söylerdi ve bu sözün altında büyük bir ilim olduğunu söylerdi ve şöyle derdi: Cenab-ı Hakk katında bir adam, bir kuşun kuryesi gibidir, meşgul ağzı ve ayakları arar. Bu, insanların en büyüğü her eve hak ettiği gibi davrandığı ve bu dünyanın yurduna muamele edilemeyeceği için Allah katında insanların en büyük davasıdır. Bu alışverişten başka ev, bir nefs olduğunu bilir ve kendisinden zuhur eden ile emredilmesinin zaruri olduğunu bilir ve bunlar elçiler ve peygamberlerdir, selâm onlara olsun ve varislerin bir kısmı, bir emri olabilir. bir zaman ve gizli bir tuzaktır, çünkü o bir makamdan ayrılıktır, insanın yaratıldığı kölelik

[ Resimlerdeki evlerin sırrı veya hakkın tezahürleri ]

Evin ve köşklerin sırrı ise, hakikatin diğer her şeyin suretlerinde tecelli etmesidir.Sonra ona “Ol” dediğimizi, çünkü işittiği şeyin aynısı olduğunu söyledi. gerçeğin konuşması, o şey o şey olur.Bir isim ve eğer kişi bu pozisyonda ismiyle görünürse, o numara için bir birey olarak görünmez, bu yüzden gözü ve ismi asla bir araya gelmez, bu yüzden söylenir. iki üç dört beş sonsuza kadar belirli bir sayıdan bir tane düştüğünde o sayının adı kaybolur ve gerçekliği yok olur eski derseniz yeni yaratılır tanrı derseniz dünya yok olur , ve eğer dünyayı Allah'ın muhafazasından temizlersen, dünya var olmaz ve sanat olmaz ve Allah'ın koruması dünyaya girerse, dünya varlığını sürdürür. Kendilerine hiçbir belirti olmaksızın tedavi edilirler ve dolayısıyla âlimin her nefste varlığında Allah'tan yoksun olduğu ve Allah'ın daima yaratıcı olduğu ve diğer alimlerin bu konuma sahip olmadığı doğrudur. , Allah doğruyu söyler ve O, hidayete erdirir.

« Yirmi Altıncı Bölüm, yoldaki sırlarının ve bilimlerinin sembollerinin ve ipuçlarının kutuplarını bilmek üzerine »

Gerçekten semboller, kalpteki gizli manada *** samimiyetin kanıtıdır.

Ve dünyaların sembolleri *** ve hizmetkar olarak adlandırılacak bulmacalar var

Ve bilmece olmasaydı, bu söz küfür olurdu *** ve alemleri inatçılığa sürükledi.

Sembolle kan dökerek ve yolsuzlukla hesaplamışlar ve *** demişler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 751 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 752 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 753 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 754 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 755 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 188 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!