Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Tahkimin varlığını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 519 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'a ve kulluktan başka bir şeyi şirk koşmak kulun vasfıdır, öyleyse onun kulluğuna şahit olan, şahit olanındır.Bu yüzden Allah'ın kullarını kulluğa değil kulluğa nispet eder, çünkü onlar Allah'ın kullarıdır. çünkü hak, kulun sıfatı olduğu için kulun sıfatı olduğu için kulun sıfatını kabul etmez, kulun sıfatı değil, kulun sıfatı olduğu gibi onun da Allah'ın kulu olduğu görülür, bu yüzden kulluk sıfatını kabul etmez. Dil ehli bir adama mahremiyet ile münhasırlık arasında ve kulluk ile kulluk ve ona göre kulluk ve efendiye göre kulluk arasında bir adam dediler.Ancak arada bir fark vardır. çünkü o, yaratılışın tasdikini söylemiş ve yaratılışın varlığını söylememiştir, çünkü yaratılışın varlığının özü, hakikatin varlığı ile aynıdır ve mahiyeti bakımından yaratılış sabittir ve kendini tasdik etmesi ezelîdir. ve onun varlık sıfatı, kendisine vuku bulan bir arazdır.Tanrı ve yaratılış, bu yüzden hakikat, varlıkla vasıflandıkları zamanki gibi, sabit nesnelerin özü değildir. O, yücedir, varlıkta tasvir edilendir, O yüzden farktan bahseden bu kişi, bunun yaratılışın tasdiki olduğunu söyledi. Hakk'ın varlığının özünde, onda sabit olan şeylerin hükümleri, ancak onun hükmü ile ortaya çıkmaz, bu yüzden Hakk'ın varlığında sınırlar ortaya çıkmış ve nesnelerin safları ayırt edilmiştir. özelliklerin, kürelerin, elementlerin, türetenlerin, cinslerin, türlerin, kişilerin ve varlığın özü birdir ve şüphesiz varlıkta değil, süreklilik içinde münavebeli olan sabit nesnelerin farklılığından dolayı hükümlerin farklı olduğunu söyledi. söz konusu ayrılık, onların şartlarında çeşitliliğe şahitlik eder ve hükümlerinin hak varlığında görünmesini ister, çünkü o çeşitlidir ve hak, çeşitliliği kabul etmez.

Onunla toplayıp ayrıldım *** böylece iletişim iki katına çıktı

Birinin sayı saflarında görünmesini istedi, böylece iki, üç ve dört şey, birinin görünümü bitmeden ortaya çıktı, biri diğerinde, böylece birinden başka bir şey görmedik ve o Allah'ın Resûlü'dür, Allah rahmet eylesin, şahsiyet bakımındandır, yani kişinin iki mertebeye tek başına dönmesi, ikisinin zahirinin nazarıdır, sonra zahirden başka bir şey değildir. Birin gözü vs. sonsuz sayıdan arta kalanlara bak, eğer sağlam bir çekirdeğe sahipsen ve Allah doğruyu söylüyorsa ve O, doğru yolu gösteriyorsa, bu ayrımın anlamını anla.

« Kontrol Gözünü Bilmede Yirmi Dört İki Yüz. Bölüm »

İnsanların kontrol gözü, duada dışa dönüklük dilinde mahremiyet göstermek için hareket etmektir.

Arif yaratılışına ne kadar hakim olursa olsun *** bir emir olmadan uçarılık vardır.

Kontrolü bırakmak her araştırmacının özüdür *** Başına isteyerek gelse bile mütevazı olmalı

İleri gelen sağır adamlar nelerdir? *** Seçilmişlerin yönetici ruhları vardır.

Bilakis onlar hala mütevazi olan kölelerdir *** her halükarda şehadet kalıcıdır

Perdenin kontrolü onun yeridir *** karanlık habercilerin perdelerinin ardında

Tanımı gereği ilahî bir emir hakkında ise, o zaman içindeki zat, efendisinin emrine farz olduğu gibi riayet eden bir kuldur. Allah'ın elçileri olduklarına dair işaretlerle gönderilmiş olduklarından, mucize göstermeleri ve onları ilahî emirden imtihan etmeleri bakımından kontrol noktası elçilere mahsustur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5412 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5413 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5414 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5415 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5416 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 519 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!