Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Öngörü olan görme istasyonunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 375 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

( İyi Haber olan Rüyanın Yerini Bilmek Üzerine Yüz Seksen Sekizinci Bölüm )

Gerçekte, dürüst erkeklerin hayalleri

Dürüstlük, düşmanlığın en üst derecesidir*** ve karşıtı en düşük düşmanlıktır.

Kehanettir, ancak şeriatı kaldırmada yetersiz kalmıştır ve bu yüksek bir mertebedir.

Katlanmış arzu kılıçlarını ve sağ elimde dünyanın arzu kılıcını gördüm.

O kılıçla ahirette de dünyada da ona ne bir göz ne bir iz bırakmadım.

uyku hali ve uyanıklık hali olmak üzere iki hali vardır .

Bilin ki Allah yardımcınız olsun, insanın iki hali vardır, uyku hali ve uyanıklık hali ve her iki halde de Allah ona şeyleri algılaması için bir idrak vermiştir. ve uykuda bunlara sağduyu denir.Kişinin uykuda algıladıklarının tümü, uyanıklık halinde hayal gücünün kontrol ettiği duyulardandır ve iki türlüdür: ya kendi suretini duyularda algıladığı, ya da uykuda algıladığı suret kısımlarını duyuları ile algılar, algıladığı duyusal anlamını yitirmiş olan maddeyi, yaratılışının kökeninde uyanıkken algılamaz, dolayısıyla onu algılamaz. bir nebînin ve velînin yolu, biz onu böyle bildik, eğer biliyorsan

[ Uyku veya uyanıklık halindeyken Yüce Allah'ın konuşması veya Cenab-ı Hakk'ın ve peygamberlerinin sözleri ]

Şunu da bilin ki, nübüvvet, Cenâb-ı Hakk'ın kelâmı veya dilerseniz Cenab-ı Hakk'ın kelâmıdır. Bu iki uyanıklık ve uyku hâlinde kullarından dilediğine dedim ki, nübüvvet denilen bu ilâhî söz üç çeşittir: Vahiy denilen, sözleri perde arkasından işitilen bir tür ve elçinin bir melekten veya bir melekten vahyetmesi için bir elçinin aracılık ettiği bir tür. Allah'ın kelamıdır, çünkü bu Elçi, Yüce Allah'ın dediği gibi, yalnızca Allah'tan tefsir ediyordu ve Allah, vahiy yoluyla veya bir perdenin arkasından olmadıkça, Allah'ın hiçbir insan için onunla konuşmayacağındandır. veya Kendilerinden başkasına vahyettiği Kendi katından bir Peygamber gönderirdi.İşitmeye uygun olmayan ve onu kimse kabul etmeyen, hayali de tasvir etmeyen bir hadistir, yine de anlar ve nasıl olduğunu bilmez. nereden geldi, nereden geldi ya da neden oldu.Doğru aşama onun içindir, çünkü onunla sol tarafından, yani kalbinin yanıyla konuşursa, kendi sözleriyle karıştırılabilir, bu yüzden Kendisine kendisinden konuşmanın âdet olmadığı taraftan bir konuşma geldi ve bir melekten gelen bir elçinin aracılığı ile onunla konuşabilirdi. "Kur'an'daki anlamı. Bu, Allah'ın kelâmıdır ve insanlar vasıtası ile olabilir ve bu onun sözüdür, onu mükâfatlandır ki, Allah'ın kelâmını işitsin. O, sözü Allah'a ekledi. Ve ashâbın işittiklerini, ne de bu bedevi Allah Resulü'nün dilinden başka, Allah onu korusun ve ona huzur versin ve peygamberlik bu bölümlerin ilahi haberlerinden başka bir şey değildir ve Kur'an Allah'ın haberidir ve hepsi peygamberliktir çünkü Allah'ın kullarına anlatmak istediği her şeyi toplayan

Kim Kur'an'ı ezberlerse, iki tarafının arasına nübüvvet koymuş olduğu hadis-i şerifte doğrudur.

Bahsettiğimiz şeye karar verirsen

[ Vahiy ilkesi gerçek vizyondur ]

Bilin ki, vahiy esası hakîkî rüyettir ve uyku hali dışında meydana gelmez.

Aişe, sahih hadiste, Resûlullah (s.a.v.)'in vahiyden yola çıktığı ilk şeyin gerçek bir rüyet olduğunu söylemiştir.

Şafak söker gibi gelmesinden başka bir rüya görmedi ve bunun sebebi onun samimiyetiydi.

"Görmede en doğru olanınız, sözünde en doğru olanınızdır" dediği ondan sabittir.

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, kendisine uydurulan bir sahte hadisi kimseye söylemez, bilakis duyularından biri ile algıladıklarını veya yaptıklarının hepsini hepsine anlatırdı. Olmayanı söylemez ve tahayyülünde tasvir ettiği bir şey hakkında, o görüntüyü tam olarak görmediğini uyanık halde söylemez. vizyon, ancak vahiy, duyu olmadan vizyonla başladı, çünkü anlaşılır anlamlar, hayale duyulardan daha yakındır, çünkü duyu daha düşük bir taraftır ve anlam daha yüksek ve daha yumuşak bir sondur ve hayal gücü arasında yer alır. ve vahiy bir anlamdır.Onun gerçekliğinden duyulara ve hayallere erişimi vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4827 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4828 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4829 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4830 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 375 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!