Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İnceliği ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 503 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İlâhiliğin tecellileri dışında, ilavelerin ortaya çıktığı yer olmadığı için, mesele iki tarafça, her biri sahibine ait olmak üzere askıya alındı, bu yüzden hürriyet, ilavelerden birini almayı reddetti.

Tür Bilgisi ve Sırları İle İlgili İki Yüz On Beşinci Bölüm

*** açıklamasındaki manaları beslerseniz, bu, Rahmân'ın içimizdeki lütfudur.

Onu uzaktan bize çekiyor, biz de onu yıllarca selamlıyoruz.

Ve Allah onun kalplerine bahşeder ki, zaman zaman kaprisler ve arzular ona hükmeder.

Nedir bu kınanacak tutku, ama *** bizi çeken aşktır.

[ Latife'nin iki anlamı vardır ]

Bilin ki, Tanrı bizi ve sizi Kutsal Ruh ile destekledi, Tanrı halkının “güzel” terimini, insan gerçeğine verdikleri ve istedikleri iki anlamı ifade etmek için kullandıklarını ve vücudun onun aracı olduğu anlamını taşıdığını bilin. ve onun yönetim ve ahlaki ve duyusal bilgilerini toplamaya yarayan makinelerin yeri ve onlar da kullanırlar ve ifadenin içeremeyeceği anlayışta ortaya çıkan doğru anlamın her işaretini isterler ve zevk ve bilimlerdendir. şartlar bilinir ve nakledilmez ve aynı konuda sınırlı olsalar bile sınırlar onu almaz, ancak aynı konuda bir sınırı ve bir hakikati olanın ifade etmesi gereken şeydir. böyle, o zaman incelikleri genişletirler, bu yüzden her kesin anlamı çağırırlar, sevgili örnek ve bireysel insanların benzersiz olduğu ve ilahi isimler arasında yumuşak isim olduğu söylenirse ve bu ilahi ismin kuralındandır. kulların maddî ve ahlâkî hükümlerinin teslimi, Merzuk'un hissetmediği sebepleri, O'nun Cenab-ı Hakk'ın sözünden kesip, onu saymadığı yerden ve zarafetten rızıklandırmaktadır.

O'nun selamı ona olsun, cennet saadetinde, gözün görmediği, kulakların duymadığı ve hiçbir insan kalbinin girmediği şeydir.

[ Gerçekten de, kul için iyilik, yumuşak huylular adına Allah'tan elde edilir .]

Bil ki, Allah sana muvaffakiyetler versin, kul niyetini müridine veya Allah'ın kullarından dilediğine iletirse hissetmediği yerden Allah'tan gelen lütuf, o kişinin üzerinde hissetmediği yerden Allah'ın kullarından dilediğine. Şeyhin o zamanki niyetinin bir beyefendi olduğu söylenir ve bu ilahi isimle yaratılan dışında doğru değildir. veya onu kendisine getirene, bu şeyhten hesap, iyi düşünce veya tahminden değil, doğrulanmış bilgiye dayalı olarak ulaştığı anlamına gelir. , bütün olarak değil, rızık verenin her şeyden önce Tanrı olduğunu bildiğiniz gibi, ancak rızkı kendi nazik adından bildiği ayrıntı ve spesifikasyona göre Sağlayıcıya nasıl teslim edeceğinizi bilmiyorsunuz. teslimden habersiz olmak gerekir.Bu mana için insanın hakikatine Latife denir, çünkü O'nun sözünde Allah'a eklenen ruhtan beden ölçülü hale getirildiğinde üflenerek ortaya çıkar. Gözü tesviyede üfleyerek belirdiğinde ve zuhuru yokluktan değil varlıktan olduğunda, nefsten gelen mektubun zuhuru gibi bu bedenin idaresi ile ona yetki eklenmesinden başka bir şey olmadı. ve o bu bileşik ruhani ve duyusal makineleri, ancak bu makineler aracılığıyla bilmediği bilimleri kavramak için verdi. Bu, bu aletlerin dolayımından dolayıdır ve bu görüş açısından zayıftır, çünkü biz aletlerle, mekanda mevcut olan anlamlardan başkasını kastetmiyoruz. Gözbebeği ve göz kapakları Bu aletlerin eklemeleri doğru değilse, boyları doğru değildir ve geriye gerçekleri döndüğü zaman kalır.Yumuşak gözünden daha fazla olan şeylere mi atıfta bulunurlar yoksa sadece geri mi dönerler? yumuşak huyluların gözüne ve hükümler onda farklı algılara göre farklılık gösterir ve göz birdir ve bu araştırıcıların doktrinidir. , kim


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5346 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5347 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5348 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5349 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5350 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 503 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!