Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bağlantısızlığı ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 480 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

" Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla. "

« Kapı makbuz durumunda iki yüz öder »

Özlediğimiz şeyi özleseydik o resim olmazdı*** ve içimizdeki bağ özlediğini anlayacak

İstemediğimiz için çok geçti *** İstesek düzeldi

Ve onunla diri diri insanlar ayrılığa düştüler ve o mahalle ölülerin gözüdür.

Ve aramızdaki ölü, onun ölümünü bilmiyor *** ve yanılmaz konuşan, suskun olanın gözüdür.

[ Bağlanmak geçmişin idrakidir ve nefesinizden geçmişin idrakidir .]

Bilin ki, insanların terminolojisindeki bağlantı, geçmişin bilinci, yani önceki nefesin nefesinizden idrak edilmesidir ve Yüce Allah'ın “Allah onların kötülüklerini hayıra çevirecektir” sözüdür. her devletin bir ruhu vardır onu diğerlerinden ayıran şey mezhebin dediği gibi bir insan her zaman Allah'a yönelip sonra göz açıp kapayıncaya kadar ondan yüz çevirse o anda kaçırdığı şey olurdu Kendisinden bir şey için tecelli eder ve sonra ondan gizlenir, çünkü dünya ne olduğu ile onun ilminin hükmüne aykırı olmayan bir ilimdir, öyleyse hak, kâinat ile beraberdir. ve bununla bir ilah idi ve O, Yüce Allah'ın sözüdür ve nerede olursanız olun O sizinledir, yani her halükarda yokluktan ve kiplerdensiniz, bu da aynı meselededir. Allah ehlinden, Allah'ın kendilerine vahyettiği ve içgörülerini bu topluluğa şahitlik edene kadar açıkladığı esenlik ehlinin başına gelenler ve bu bağla ifade edilen budur, yani bu bilenin şahitlerini kastediyorum. Bunda böyledir kardeşim, tarikatla olan bağın onların terminolojisindeki anlamı budur, Allah bizi ve seni ahlâk ehlinden yarattı ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.

« Bölüm İki Yüz ve Ayrılık Halinde »

Bölüm ümidi kaçırdı eğer anladıysanız *** ve kaçırmayın, umut gerçekleşti

Arayanın umduğunun dışında *** ve Abdullah'a delil ise, o zaman tamamdır.

Biz ondan ve ondan, ve delil bizim içindir *** Fark, bilen ile cahil arasındaki farktır.

[ Bu bölüm sevgilinizden beklediğiniz şeyi kaçırdı ]

Bil ki mezhep ayrılıkları sevdiğinden umduğun şeyi kaçırmıştır ve o senin işitmen ve görmen olduktan sonra seni ondan ayıracak ayrılık bizde vardır. bu varlığın referansını görmek için, bu da bu bölümde sınıflandırılan bölümden ve bu umuttan daha yüksek olandan, bundan sonra yukarıdaki evrenlerdeki isimlerin, sıfatların ve sıfatların doğrulanması için umduğu şeye iner. Ayrıca bu sûreden bir sûredir, fakat bu ayrılık ve bağlanmanın şartlarından biri de, vasiyet yoluyla da olsa, aşk makamından olmasıdır. o zaman şehvet gibi özel bir bağlılıktır, özel bir takıntısı vardır ve o bir iradedir.

[ Ümit, müminlerin özelliklerindendir ]

Ve bilin ki, ümid, mü'min olana göre mü'minlerin vasıflarındandır ve amel de ona tabidir, öyleyse bu, mü'minlerin şartlarından olduğu gibi, müminlerin şartlarındandır. Kâfirler, kabir sahiplerinden ümitlerini keserler, o halde bilenler için olan ayrılık, umulandan ümidin eksik olmaması değil, daha ziyade, aralarındaki farkı yaratanın idrakidir. ve bu, meselelerde hikmet mertebesine göre ancak âlimlere mahsustur, öyle ki, hak sahibi olan herkes, her şeyi, onu ayıran şeyle ayırdığı gibi, bundan başka Esmâ'ya da, onların işaret ettikleri şeylere katılmaktan hakkını verir. Çokluk kabul edilince, ya ismin ismin ona mânâlarının nispetinden, yahut tesirlerinin ne olduğu bakımından ayrılması lâzımdı ve meydana geldi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5250 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5251 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5252 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5253 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 480 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!