Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Yüce makamdaki antropomorfik toprağın tamamlanmasının övgüsünün meskenini Muhammed'in varlığından bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 682 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Profesör, Allah'ın bu öğrenci dışında hocaya elde etmesini takdir etmediği Yüce Allah'ın yeteneklerinden öğrenci şeyler yararlanır. Ona ilimde ve çağda değeri olmayan bir şeyi sor ve o sorumlu olduğu ilimde samimidir, rızıktır o zaman âlim, soran kişinin doğruluğundan dolayı bu meseleyi biliyordu ve o da bilmiyordu. ondan önce Allah'ın soran kişiye olan ilgisi, Allah'ın soran kişiye sahip olmadığı bir bilgiyi öğrenmesi halinde ona olan ilgisi de buna dahildir. Kalbini gözetleyen de bahsettiğimiz şeyi bulur. Elçi, peygamber ve vâristir.İyilik bölümünde eğitimde siyaset ilmini kapsar, bunun farkında olunmaz.Mutlak ve kıt mükâfat bilgisini içerir.Kısmı mükâfat ise Allah'ın mükâfatıdır. Ahirette kul için, çünkü orası vazife yurdu değildir.Cenâb-ı Hak: "Vadi yeri olan dünya'da ahdimi yerine getirin" buyurdu. Cenab-ı Hak doğruyu söyler ve O doğru yola iletir

« Peygamber Muhammed'in en yüksek makamında ortanca kilin yerleşimi için övgü evini bilmek üzerine Bölüm İki yüz doksan yedi »

Ey eşit yaratılış *** aynı şekilde eşit sıfatında yürüyüşe çık

Ve onun haline bakma *** Resûl onu gökten getirdi.

Ümitten korkarsan, ona ümidin teminatı olarak verdiklerinle ona destek olursun.

Süleymaniye önümde durdu *** Ben Rakha'dan yaşıyorum

Safa'da durdum, bir sır için dua ettim *** Allah'ım sükunet mertebesindedir.

Ve yaşıtında geyiği kucakladı *** Önyargıların boyunun üzerinde boy yok

Sınırsız bir şekilde akıllardan geçti *** ve utanç içinde ruhların hayatlarından geçti

[ Dünyadaki her şey Tanrı'yı yüceltir ]

Cenâb-ı Hak, "Ve O'nu hamd ile tesbih etmekten başka bir şey yoktur. Dünyada hiçbir suret yoktur ve âlemde, Yaratıcısının O'nun özel hamd ile ilham ettiği tesbihi olan suretlerden başka bir şey yoktur. bütün kainat Yaratıcısını tesbih etmekten yoksundur, bu suretle o suretin ana parçaları O'nu o suret ve dünyadaki suretlere yakışır şekilde tesbih eder.O, ötekinin gözüdür, bozgunculuktan sonra diğeri meydana gelir.

[ İnsanlar ve cinler hariç bütün dünya, beşer duyusunda eksik olanın tam bir ifşasıdır. ]

Ve eğer bunu biliyorsan bil ki, insanlar ve cinler hariç bütün dünya, insan bilincinde olmadığı zaman tamamen açığa çıkar, öyleyse cinlerden ve insanlardan hiç kimse, âdetlerin çiğnendiği zaman dışında, onu gaybı görmez. Allah'ın onu yücelttiği mertebe veya bütün dünyada ve insan, cin, melek ve semavi cisimler alemindeki her cansız ve bitki ve hayvan gibi gaybı açığa vuran bir maddenin özelliğidir. O, idrak edilebilir bir ruh tarafından idare edilen surettir. O nizam, hayatı görünen veya idrak edilmeyen, insan uzuvları, derileri ve benzerleri gibi, hayatı gizli olanda idi. Ve delilik ve başka bir şey değil çünkü o bazılarında veya hepsinde bir adetin ihlali dışında bu ilahî gaybın farkındalığından perdelenmiştim ve taşların, hayvanların ve bitkilerin bu bölümden Muhammed'in peygamberliğini bildiklerini biliyordum. O, ilâhî gayblardandır, onun gibi her nefis cahildir, ta ki, onları andığımız kimseler müstesna, Allah onunla kendisini tanımadıkça, çünkü onlar Allah'ın kendilerini yarattığı fıtrat ile tanırlar. O ortaya çıkarsa, hak onları çağırır. beş yüz seksen altı yılında bu yolda karşılaştığımız en eski insanlardan biri olan Yusuf İbn Halef el-Kumi bizzat kendisi gelirse Allah ona rahmet etsin dedi. Dedi ki, Musa es-Sardani bana söyledi ve o vekillerdendi. Ben ve arkadaşım, denizi çevreleyen Kaf Dağı'na yürüdüğümüzde, dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6080 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6081 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6082 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6083 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6084 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 682 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!