Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bir Polonyalının memleketi, onun meskeni ﴾sizin mallarınız ve çocuklarınız sadece bir hayranlıktır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 125 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Zorlamalardan, aynı faktörde hoşlanmamanın meydana gelmesi de vardır, çünkü görgü kurallarının dışında kalan davranış, tartılması emredilen terazinin kuralına dahil edilir, ancak zorlayan ve zorlayan müstesna. Kalbi imanla güvene kavuşan ve bu musibetteki huzuru, ancak onun hoşlanmamasından kaynaklanır, bu yüzden Allah bu eyleminde tabiat sevgisi ile tabiat sevgisini birleştirir. O'ndan gelip sizi hidayet ehlinden kıldığı zaman Allah onları bulundukları yerde bir çiçek yaptı. Eğer dünyada iseler, dünya hayatının çiçeğidirler, bulundukları yerde onlara saadet düşer. Bizim hakkımızda bildiğimiz ve nefsimizden bilmediğimiz şeyler hakkında, o bizim için ve aleyhimizde argümanlar sunar.

[ Kulun isyanı ancak gafletten olur .]

Ve bilin ki isyan, ancak gaflet ve tefsir yoluyla olur ve mü'minin durumunda başka bir şey olmaz. Musa (aleyhisselâm) ona Hızır'ın hükmünden mi hükmetti Allah ondan râzı olsun ve her birinin hakikatte bir yüzü ve bir belgesi vardır. Hükmü vuku bulmadan önce şehadet et de ona basiretle gelseler de apaçıktırlar bunda Rablerinden ve bu, Allah'ın işittiği ve gördüğü kimseden başkasının erişemeyeceği bir makamdır. çünkü çiçek, meyveye yol gösteren, gözleri güzelleştiren ve hoş koku verendir.İşte bu meselenin çiçeğini kastediyorum.O'nun âdet olana vahyi, ancak nazarî delillerle elde edebileceğidir. Allah ona deliliyle bir irşad verir, sonra o, onun delilini, onu tanıdığı gibi bilir ve onun delili ile olan ilişkisini de bilir.Alâmetlerin çehresini bilmesinden ona ne olur, o zaman ilmi, hidayete eren kimsenin bilgisinden daha eksiksizdir. O, delili bilmeden delilin ehemmiyetini bildirir, bu yüzden hak onları ancak çiçek dediği şeyle baştan çıkarmadı. Bu çiçeğin sahibi kokusunu duymamış, çiçek olarak görmemiş, sadece bir kadının şahit olduğu ve özellikle kendinden önce gelen önemini bilmediği için onunla evlenmiş ve bundan zevk almıştır. Onun elde ettiğini, ruhu ve aklıyla değil, hayvanıyla elde etti, bu nedenle onunla hayvanın geri kalanı arasında bir fark yoktur, ancak hayvan ondan daha iyidir çünkü her hayvan değerli ayrılığı için görülür ve bu insan, paydasının kendisini tasnif etmesine, kendisinden başka hayvanların paydalarına dayanmamıştır, o ne hayvandır ne de insandır, çünkü her hayvan paydasını o taksim gerçeğinin kendisine verdiğine göre tasnif ederek ilerlemiştir.

[ Vizyon nedir ]

Ve bilin ki bu yer değiştirmenin sahibi, akılları şaşırtan ve ona ulaşamayan şeyleri görür, bu da vizyona bağlılık açısından aynada görünenin ne olduğu ve görünenin ne olduğu bilgisidir. Görenin nasıl gördüğünü, rüyenin ne olduğunu ve niçin geri döndüğünü bilir ve bu zikri ona şu sözden başkası vermez: "Gözlerini açma ve onun bildiğinden başkasını söyleme. "Mü'minlere söyle, bakışlarını indirsinler, çünkü bakışlarını indirmenin hükmü başkadır.

" Eviniz paranız ve çocuklarınız olan Kutub'un durumunu bilmekle ilgili dört yüz seksen dokuzuncu sûre bir imtihandır. "

Para gözü ve çocuk gözü belası *** şifası olmayan bir derttir

Yani para, yani bütün mesele *** ve oğul onun şeklidir ve benzetme kutsallaştırmadır.

Ona meselin inkarı iliştirildi, bu yüzden onu fark ettim ***, kökeni Şan ve Kutsal'dır.

Öyleyse yaratılışımıza bakın, *** isimlerinin temsili ve cinsel ilişki var.

[ Bu dünya hayatının ziynetinden para ve evlat vardır ]

Yüce Allah şöyle buyurmuştur: Mal ve evlatlar dünya hayatının ziynetidir ve geride kalanlar, Rabbinin katında mükâfat bakımından daha hayırlı ve ümit bakımından daha iyidir.

Peygamber (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: Âdemoğlunun ölümüyle, üçü müstesna, işi kesilir: Devam eden sadaka, insanlar arasında yaydığı ilim veya kendisine duâ eden salih bir evlât.

O, dünya hayatının süsü olarak para ve evlatlar topladı ve diğer salih amellerin kendisine vereceği hayırlardan, Rabbi katında mükâfat olan ve umulduğu hayırlardan, yani umulan hayırlardan topladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9022 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9023 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9024 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9025 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9026 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9027 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 125 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!