Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Kuluma hiçbir mazeretim yoktur; Ne zaman onlardan birine şunu söylesem: Bunu neden yaptın? Bana diyor ki: Sen yaptın, Hak da şöyle dedi; fakat önceki öncekidir ve hiçbir değişiklik yoktur”.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 4 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu ortaya çıktı, çünkü hak, kullarını onunla savaşmaya, onun hakkını savunmaya ve ona destek olmaya ve zalimin elini tutmaya mecbur kıldı ve iş, Allah'ın emri gelinceye ve Allah'ın kelamı gelinceye kadar dediğimiz gibi kalacaktır. hak tecelli eder ve mesele birleşir ve rahmet galip gelir ve bütün mesele ilk defa olduğu gibi ona döner ve bazı soylar yükselir ve bazıları yer ve eve ve içinde bulunduğun terbiyeye ve yetiştirilme tarzına göre kalır. zamanın bir hükmü vardır, bir yerin bir hükmü vardır ve durumun bir hükmü vardır ve Allah hakka hükmeder ve O hüküm verenlerin en hayırlısıdır.

Halife, imameti hakikatin suretinde olandır ve isimleri onu desteklemektedir.

Halife, şehvet ve arzuların şehvetinden delili sabit olan kimse değildir.

O, mana üzerinde önceliğe sahiptir ve ne hakikatin imzası ne de onu destekleyecek şeriat vardır.

Yani gerçeği iddia ediyor ve kılıçlar onu destekliyor *** ve o bir yalan ve gerçeğin yıldızı onu izliyor

“ Üçüncü sûre, dört yüz, kavga bilgisinde, kullarıma karşı bir delilim yok. Hiçbirine 'Niçin çalıştım' demedim, ama bana 'Sen yaptın' dedi . ”

Doğruyu söyledi ama emsal şüphesiz daha erken, yani bir değişiklik yok.

Eğer doğruysanız, o zaman makale benim makalem *** ve ben değilsem, o zaman söz, tartışmacının görüşüdür.

Her yerde beyaz kanıtım var, çünkü yakın ve geniş görünüyor

Ve beni bir çivi gibi konuşmaya davet ettiğinde, yatağımı arzulayarak güneyime döndüm.

Bize “Ekram Samer'e hoş geldiniz” dedi.

Ben de ona dedim ki, "Sen olmasaydın ilişkiye girmezdim *** yakalayıp yarattı, sonra gözlerim doldu."

“Ağlıyor musun?” dedi, sevinç gözyaşları dedim *** Kulaklarım söyledikleriyle dolduğunda

[ Cömert, parasını ondan istemeden bırakandır ]

Cenab-ı Hak, "Seni de, yaptıklarınızı da Allah yarattı. Bilin ki cömert, cömertliğinden dolayı malını terk eden ve haklarından kendisine yüklediklerini ödeyendir. Ona sormak, sonra bir süreyi engeller ve böyle bir durumda şefaatçinin kendisindeki durumu ve kendisine ve Allah'ın kullarına cevap vererek kendisine sorduğu sorularda soran kişiye karşı cömertliği bir kul olur. Şeytanın onun üzerinde hiçbir yetkisi yoktur ve o ihtisasın kölesidir ve Allah'tan başkasını söylemeyen ve yalnız Allah'ı işitendir, delil Allah içindir, onun değil. Uzmanın kullarından öylesi vardır ki, Allah adına konuşur ve Allah'tan işitir. Kullarım sana beni sorarlarsa, o zaman ben yakınımdır ve dua edenin duasına dua ettiği zaman icabet ederim. Allah ona müsrifliğini, bizleri fakirlikle tehdit ettiğini ve şeytanın fakirlik vaad ettiğine karşılık lütfunun gelmesi için ahlaksızlığı emrettiğini haber verdi ve şu sözüyle emrolundu: Onlara vaadini verdi, bu yüzden kendisi hakkında anlattıklarıyla Allah'a tasdik ediyor, Allah'ın emrine O'nun emrindeki şüpheyle itaat ediyor: "Onlara söz verdi ve mağfiretini edepsizliğe karşı kıldı ve ahlaksızlığın emri de ahlaksızlıktır. O, Cehennem ehlindendir, dolayısıyla kesilen, vadeye ulaşan ve Allah'ın lütfu kesintisiz olandan başka taşınan şey, ahenk azabı dışındadır ve Allah'ın rahmeti yoktur. bir yerden bir yere veya bir yuvadan bir eve değil, her şeyi kuşatır, öyleyse rahmet yurdu varlık yurdudur ve bu zikredilen kullar Allah tarafından zikredilmiştir. Böylece, Cenab-ı Hakk'ın Allah'ın rahmetinden ümidini kesmeyi yasakladığı ve onlara, Allah'ın bütün günahları bağışladığını müjdelediği ve bazı kulların üzerinde yetkisi olmayan bazı kullar için mağfiret süresi belirlemediği, kendi aleyhlerinde haddi aşan kulları bir araya topladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8514 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8515 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8516 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8517 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 4 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!