Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 6 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

« Üçüncü ve Üç Yüz. Bölüm, Nimet Ehli ile Azap Ehli Arasında Bölünmüş Kitabın Vahyini Bilmede »

Ona yakın olan, ahlâkı salih olandır ve salihler ondan habersizdir.

Yakınlık hiçbir şeye benzemeyen bir evdir *** evinin onu yerleştirdiği bir pınar

Özeti, kutsiyetini ve makamını yükseltmiştir*** ve onu ayıran bir mahlûkun dili yoktur.

Muhakkak ki terazideki alemler onları bilmektedir *** öyleyse gaflet ve ihmal etme.

Yakınlık, zarar verebileceğinden ek bir meseledir ve ondan isteyenden bir nefse gıda olur.

Cömert ise sorusunu sorsun ve kıtlığın onu öldüreceğinden korksun.

Dünya hayatında başkalarına çektirdiğin yakın çevreden sana gelen azap

Ve kendisine yaptıklarını kim verdiyse, onu nasıl inkar edebilir veya nasıl cahil olabilir?

Cenab-ı Hak, kalbin (insanın yaratılışının) indiği (Kur'an'ı öğretti) buyurmuş, bu yüzden ona kendisine vahyedileni bahşetmiş (ona belagati öğretmiştir), yani Kur'an kendisine vahyolunmuştur. O, gaybda olanı (güneşi ve aya göre Bencis'i) ve ayı açıkladı.Bu terazi için, yani bu terazi için, bir kısmının bir gövdesi vardır, bu ağaçtır ve ondan olan şey de ondandır. hiçbir çubuk yoktur ki yıldızdır, iki secde ayrılığa düştü (ve gök onu yükseltti) ve o terazinin kubbesidir (ve teraziyi yerleştirdi), böylece iki ağırlık onunla tartılsın. terazide ve sefalette ve gaflette) Teraziyi adaletle kurun) insanın terbiyesinde ölçülü olmak gibi, çünkü insan terazinin dilidir (ve terazide kilo vermeyin) yani iki teraziden birini başka türlü ihmal etmeyin. Erdem.

[ Ağırlığın ilim ve amel ile takdir edilmesinden başka işçilik ve rütbe yoktur .]

Bil ki, ağırlığın ilim ve amel ile takdir edilmesinden başka hiçbir zanaat, mertebe, şart ve makam yoktur. Anlamların aklın elinde mantık denen bir terazi vardır. İki öncül adı verilen iki terazi içerir ve konuşmanın gramer adı verilen bir terazisi vardır ki, o dilin kelimelerinin işaret ettiği anlamları elde etmek için kelimelerin tartıldığı, Allah'ın indirmeyi ilişkilendirdiği kelimelerdir. Dedi ki: Biz onu ancak belli bir ölçü ile indiririz, dilediği kadar indirir, insan vücudunu terazi suretinde yarattı ve iki omzunu sağ ve sol omzunu yaptı. dilini kendi başına ayakta kılmıştır, öyleyse o paranın olduğu taraftadır ve Allah saadeti sol ile tartmış ve teraziyi sağ ve iki terazinin ağırlığı ile yapmıştır.Hafiflik ise sayısal teraziyi birleştirmektir. Yüce Allah'ın bir hesaplı sözü ve ne libre ile tartılır ki bu ancak tartı terazisindedir, bu yüzden iki teraziyi belirtmedi, bilakis o, şöyle dedi:

Mutlunun terazisi ağırdır, zavallıya göre terazisi hafif olana gelince, iki terazi tartılsa, iyilikleri ağır olana gelince: falan filandır, iyilikleri ağır basarsan ve o onları hafiflikten başka bir şey olarak nitelendirmezse, biliriz ki, terazi bir metre şeklindedir.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, dedi ki: "Ben Ebu Bekir ve Ebu Bekir'i tarttım, o da tarttı ve Ebu Bekir ümmeti tarttı, bu yüzden onu tarttı !

[ Mesele bilim ve eylemle sınırlıdır ]

Bil ki, mesele ilim, amel ve amel olmak üzere iki kısımdır, duyu ve kalb olarak ve ilim aklî ve fıkıh olmak üzere iki kısma ayrılır ve her parçanın onu vermekte Allah katında bilinen bir ağırlığı vardır. Allah hakkında haktan başkasını söylemeyin, O'nun dediğidir ve ağırlığı adaletle yapın, tabiat ve birinin diğerine ağır gelmemesi ve hastalık, hastalık ve ölümü içlerinden bir kısmına şer'iye tercih edin. diğer .

[ Araştırıcı, bu ölçeği ağırlıktan neye ihtiyaç duyduğuna göre değerlendiren kişidir .]

O halde biliniz ki, müfettiş, ilim ve amellerin her mevcudiyetinde bu teraziyi, yerinde ve faziletinde faziletle ağırlıkta üstünlük ve hafifliğin gerektirdiğine göre kurandır.

Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun,


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6142 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6143 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6144 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6145 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6146 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 6 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!