Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 25 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu ilim ve Allah'a bakmanın, iman nurunun sahibi Allah'a yakınlık olduğu gerçeğinde, Allah'ın birliğine dair ilim nuru daha önce Allah'ı birliğinde şahitlik etmiş ve içlerinden elçiler, Peygamber, Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmadığı için, O'nu peygamberler ve elçiler olmadan önce birleştirdiler.İman derecesi, şüphesiz meleklerin ve elçilerin sıfatı olan iman mertebesinin üzerindedir ve bu ilmin elde edilmesi düşünülemez. veya zaruret, her ne ise, ona bilgi denir, çünkü ne bir söyleyenin ne de bir muhbirin onun sözüne inanması gerekmez. Ebû Bekir'in göğsünde yer alan sır olarak kabul ettiği için, o, doğruluğun şartı veya şartlarından biri olmayan bir şeye sahip olduğu için, iki doğruyu tercih etti. Selam olsun ona, çünkü o bir dosttur Ve bir sırrın sahibi, dostluk ile şeriatın peygamberliği ve ona ortak olması arasındaki bir sırrın sahibi olmasındandır, bu yüzden paylaşanı tercih etmez. onunla beraberdir, bilakis o, kendi hakikatinde ona eşittir, o halde anlayın ki

[ Evliya Şehitleri ]

Azizler arasında şehidler de vardır Allah hepsinden razı olsun Allah onları şehadet ile korumuştur ve onlar Allah'a yakın olanlardandır ve onlar Allah'ın huzurunda bulunan kimselerdir. Cenab-ı Hak, O'ndan ve meleklerden ve ilim koruyucularından başka ilah yoktur buyurmuş ve onları meleklerle şehadet İlâhı'nın ebedî huzurunda toplamış, birlik ve beraberlik içindedirler. Gariptir, onların işi de gariptir ve iman da bu şehadetten bir daldır.Eğer bir elçi gönderilmişse ve onlar ona inanmışlarsa, yani bu şehidler, işte onlar mü'minlerdir, alimlerdir ve onların ecirleri tamdır. Arkadaş olarak ne güzeldir, eğer O'nun sözü olmasaydı, arkadaş olarak da iyiyse, bu ayetin sahiplerine ait olan nimeti elde etmek için bu şehitlere katılacağız. dedi , sonra bu, Allah'ın söylediği veya Allah'tan gelen Resûl'ün söylediği bakımından O'na bir yakınlıktır, dedi. Allah için, dostu şehidin üzerine takdim etti ve onu Peygamber'in karşısına çıkardı, çünkü aralarında iman nurunun mesaj nuruna bağlanmasına aracı yoktu ve şehidler nurla eşleşen ilim nuruna sahiptirler. Peygamber'in, Allah'a Resul olması bakımından değil, birliğinde Allah'a şehadet etmesi bakımından, O, elçi olduğu için ve şâhid de elçi olmadığı için onunla beraberdir, öyleyse geç kalması gerekir.

[ Şehit ve arkadaş ]

Dost, nur bakımından Sadıkiyye'deki şehidden daha eksiksizdir, çünkü o iki yönden dosttur: Tevhid yönünden ve akrabalık yönünden ve şehit, akrabalık yönünden değil, bilhassa akrabalık yönündendir. İman ve iman mertebesini sonradan bilmek, âlimin dost olması doğru değildir ve ilim haber mertebesini yükseltmiştir, dolayısıyla Allah'ın birliğine ulaşırsa Allah'ın birliğinde doğru olduğunu bilir. mesajı ve arkadaşı, kalbinde hazırlanan iman nuru dışında bilmiyordu.Şehitlerin evleri Allah ile

[ Dürüst Muhafızlar ]

Ve salih velilerden Allah onlardan razı olsun, Allah onları doğrulukla aldı ve derecelerini şehitlerden sonra dördüncü sıraya yerleştirdi, ama şekil bir çemberdir, onu kenardan çizdik. Peygamber olduğu halde salihlerdendir.Bu, salih mertebesinin peygamberliğe has olduğunu gösterir.Nebi,dost,şehit olmayanların başına gelebilir.Bütün bu makamlar salih idi. salih idiler, bu yüzden salihler dostluk için salih, şehidler şehadet için salih oldukları gibi, elçiler de bütün makamları topladılar.Buradaki peygamberlere yemin ederim ki, gönderilmiş olsun ya da olmasın, elçiler şeriat ehlidir, yani üzerlerine yükümlülük yolu ile. Şampiyon aksaklık


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 25 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!