Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 26 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İşte Allah'ın salat ve selâmı üzerlerine olsun, peygamberlerin istediği takva budur.Kim ona dostluğunda bir noksanlık girmezse salihtir, şehadetinde de salihtir, nübüvvetinde de. O salihtir ve kişi mümkün olduğu kadar onun hakikatidir, bu yüzden onun yerine kusurun girmesinin caiz olduğu yerde onun için salâha kavuşması için dua edebilir.Çünkü eğer Peygamber bir peygamber olsaydı Peygamberlik sebebi insan olması olduğu için her insan kendisi veya insanlığı için o mükâfatı alırdı.

[ Müslüman azizler ]

Allah onlardan razı olsun, evliyalar arasında Müslümanlar ve Müslüman kadınlar da vardır ve aralarında saydığımız her mezhep, erkek ve kadın da vardır, Allah onları İslam ile korumuştur ve gelenlere özel bir teslimiyettir. Tanrı'dan ve başka hiçbir şeyden.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: Müslüman, Müslümanları elinden ve dilinden koruyandır.

Ve buradaki el, kabiliyet anlamında, yani Müslümanlar, İslam'ın gerektirmediği şeyleri kendileriyle yapabileceklerinden emindirler, bu yüzden Allah'ın sınırlarını aşmaktan en genel olanı getirdi ve dili zikretti. Kendisine ulaşamayanlara zarar verebilir, aslında zarar verebilir ve burada yalandır, özellikle gıybet değil, çünkü Müslümanlar dediyse, insanlar gıybet ve diğer kötü sözlere girerdi, bu yüzden yasa koyucu İslam'ı onaylayanlar dışında onaylamadı. Allah, salât ve selâm onun üzerine olsun, buyurdu ki: "Kardeşiniz hakkında onda olmayan bir şey söylerseniz, bu batıldır ve bir rivayette Onu uyardım, ama onu vurduğunuz ok hayal kırıklığına uğradı, çünkü bir çıkış yolu bulamadı ve ona attı ve Müslüman onun için bir yer değildi.

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun dedi ki: Kim kardeşine kafir derse, onlardan biri onu tanımıştır.

Yüce Allah, kendilerine "İnsanların inandığı gibi inanın" denilen bir topluluk hakkında dedi ki: "Aptalların inandığı gibi mi inanacağız?" Allah onlar hakkında şöyle dedi: "Ancak akılsızlar onlardır. Onlara göre Müslüman, ancak aslî ve vacip kusurlardan uzak olandır.Kimseye kötü söz söylemez ve kendisine şer hükmedilmişse onu etkilemez.Hadis cezalarını vermemek beşerîdir. Çünkü Allah, sıhhat için hastalara ilaç içmek ve hastalığı ortadan kaldırmak gibi had cezalarını tesis etmiş olduğundan daha hayırlıdır.Onun cezası övülmeye değerdir, bu yüzden doktor ilacı içmekle hastaya zarar vermek niyetinde değildi. ama o, ona sıhhate kavuşma sebebi verdi, bu yüzden o anda ondaki hoşnutsuzluğu ve had cezalarının tesis edilmesini taşır.O, niyetiyle Müslüman değildir, çünkü ondan emin değilsin.

Peygamber, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin, şöyle buyurmaktadır:

İslam'da azabı küçümseme, çünkü sana zarar vermesi bakımından bir Müslümana zarar vermemişsindir, çünkü bir Müslüman Müslümana zarar vermez. Bilakis, ondan bu dünyada azabı, ahirette ise cezası düşer. İslam dininde haddi aştığı kadar, İslam'da da haddi aştığı için ahiret ve Allah'ın hakkı onun huzurunda sabittir.Müslüman bir gayrimüslimde Rabbine isyan ederse, bununla Müslüman olur mu, yoksa onunla Müslüman olur mu? Müslüman değil dedik, çünkü Allah diyor ki, Allah'ı ve Resulünü incitenler dünyada Allah tarafından lanetlenir ve dünya lanetlenmez. , "Kim yalnız Allah'a zarar verirse." Dedik ki: "İddiasında yalnız Allah'a zarar veren, Müslümanlara zarar vermiş olur. denilir ve eğer Müslümanlar bundan zarar görmedikçe ondan bunu bilmezlerse, bunun hükmü gıybetin hükmüdür deriz. Gıybet ederse, Allah'ı incitmekle suçlanır, eğer bir Müslüman bundan haberdar değilse.

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun, "Hiç kimse bir zarara Allah'tan daha fazla sabredemez" buyurdu.

Müslüman böyledir ve mutlak mutludur ve onlar azdır.

[ İnananlar ]

Ayrıca, Allah onlardan razı olsun, evliyalar arasında, Allah'ın söz ve amel olan imanla güvendiği mümin erkek ve kadınlar da vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3377 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 26 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!