The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 25 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In the fact that this knowledge and looking at God is a closeness to God, the owner of the light of faith, for the light of knowledge of the oneness of God had witnessed God in His oneness before that, and the messengers from among them had united Him before they were prophets and messengers, for the Messenger never associates anything with God. The rank of faith is undoubtedly above the rank of faith, which is the attribute of angels and messengers, and the attainment of that knowledge may be out of consideration or necessity, whatever it is, so it is called knowledge, since neither a sayer nor an informant is required to believe in his saying. The prophecy of legislation in the rank of God and above the friendliness in the rank with God, which is referred to as the secret that took place in the chest of Abu Bakr, so he preferred the two truthful ones, as he had what was not a condition of truthfulness or one of its requirements. There is no man between Abu Bakr and the Messenger of God, peace be upon him, because he is a friend And the owner of a secret is from the fact that he is the owner of a secret between friendship and the prophecy of legislation and shares in it, so he does not prefer the one who shares it with him, rather he is equal to him in his reality, so understand that

[ Awliya Martyrs ]

Among the saints are also the martyrs, may God be pleased with all of them. God took care of them with martyrdom, and they are among those who are close to God, and they are the people who are present with God on the basis of knowledge of Him. God Almighty said that there is no god but Him and the angels and the guardians of knowledge, so he gathered them with the angels in the eternal presence of the God of martyrdom, so they are united and united. Their affair is strange, and their affair is strange, and faith is a branch of this testimony. If a messenger was sent and they believed in him, I mean these martyrs, then they are the believers, the scholars, and they will have the full reward on the Day of Resurrection. And good are those as a companion, and if it were not for his saying, and good are those as a companion, we will join these martyrs to obtain the blessing that belongs to the owners of this verse. Glory be to Him, then said that this is a closeness to Him in terms of what God said or the Messenger who came from God said For God, he presented the friend over the martyr and made him opposite the Prophet, for there was no intermediary between them for the light of faith to be connected with the light of the message, and the martyrs have the light of knowledge matching the light of the Messenger in terms of what is witness to God in His Oneness, not in terms of His being a Messenger. He is with him because he is a messenger, and the witness is not a messenger, so he must be late.

[ The martyr and the friend ]

The friend is more complete in light than the martyr in Sadiqiyah, because he is a friend from two aspects, from the aspect of tawheed and from the aspect of kinship, and the martyr is from the aspect of kinship in particular, not from the aspect of tawheed. Later knowledge of the rank of faith and belief, it is not correct for the scholar to be a friend, and knowledge has advanced the rank of news, so he knows that he is truthful in the Oneness of God if he reaches God s message, and the friend did not know that except with the light of faith prepared in his heart. The homes of the martyrs with God

[ The Righteous Guardians ]

And among the righteous saints, may God be pleased with them, God took them with righteousness and placed their rank after the martyrs in the fourth place, but the shape is a circle as we have drawn it in the margin. That he called to be one of the righteous even though he was a prophet. This indicates that the rank of righteousness is specific to prophecy. It may happen to those who are not a prophet, nor a friend, nor a martyr. All these stations were righteous, and they were righteous, so the Messengers gathered all the stations, as the righteous were righteous for friendship, and the martyrs were righteous for martyrdom. By the prophets here, the messengers are the people of the law, whether they were sent or not, I mean by way of obligation upon them. Champion glitch being


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 25 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!