Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 25 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dans le fait que cette connaissance et ce regard sur Dieu est une proximité avec Dieu, le propriétaire de la lumière de la foi, car la lumière de la connaissance de l'unicité de Dieu avait témoigné de Dieu dans son unicité avant cela, et les messagers parmi eux avaient avant qu'ils ne soient prophètes et messagers, car le Messager n'associe jamais rien à Dieu. Le rang de la foi est sans aucun doute au-dessus du rang de la foi, qui est l'attribut des anges et des messagers, et l'acquisition de cette connaissance peut être hors de considération. ou nécessité, quelle qu'elle soit, on l'appelle donc connaissance, puisque ni un locuteur ni un informateur ne sont tenus de croire en son dire.La prophétie de la législation au rang de Dieu et au-dessus de l'amitié au rang avec Dieu, qui est comme le secret qui a eu lieu dans le coffre d'Abu Bakr, il a donc préféré les deux véridiques, car il avait ce qui n'était pas une condition de véracité ou l'une de ses exigences. Il n'y a pas d'homme entre Abu Bakr et le Messager de Dieu , la paix soit sur lui, car il est un ami Et le propriétaire d'un secret vient du fait qu'il est propriétaire d'un secret entre l'amitié et la prophétie de la législation et qu'il le partage, donc il ne préfère pas celui qui partage avec lui, plutôt il est égal à lui dans sa réalité, alors comprenez que

[ Awliya Martyrs ]

Parmi les saints, il y a aussi les martyrs, que Dieu soit satisfait d'eux tous. Dieu a pris soin d'eux par le martyre, et ils sont parmi ceux qui sont proches de Dieu, et ils sont le peuple qui est présent avec Dieu sur la base de connaissance de Lui. Dieu Tout-Puissant a dit qu'il n'y a de dieu que Lui et les anges et les gardiens de la connaissance, alors il les a réunis avec les anges dans la présence éternelle du Dieu du martyre, afin qu'ils soient unis et unis. Leur affaire est étrange, et leur affaire est étrange, et la foi est une branche de ce témoignage. Si un messager a été envoyé et qu'ils ont cru en lui, je veux dire ces martyrs, alors ils sont les croyants, les savants, et ils auront la pleine récompense sur le jour de la résurrection. Et bons sont ceux comme compagnon, et si ce n'était pas pour sa parole, et bons sont ceux comme compagnon, nous nous joindrons à ces martyrs pour obtenir la bénédiction qui appartient aux propriétaires de ce verset. à Lui, a ensuite dit que c'est une proximité avec Lui en termes de ce que Dieu a dit ou le Messager qui est venu de Dieu a dit Pour Dieu, il a présenté l'ami au-dessus du martyr et l'a fait en face du Prophète, car il n'y avait pas d'intermédiaire entre eux pour que la lumière de la foi soit reliée à la lumière du message, et les martyrs ont la lumière de la connaissance correspondant à la lumière du Messager en termes de ce qui est le témoignage de Dieu dans Son Unicité, non en termes de Son être un Messager. Il est avec lui parce qu'il est un messager, et le témoin n'est pas un messager, donc il doit être en retard.

[ Le martyr et l'ami ]

L'ami est plus complet à la lumière que le martyr dans la Sadiqiyah, parce qu'il est un ami sous deux aspects, de l'aspect du tawhid et de l'aspect de la parenté, et le martyr est de l'aspect de la parenté en particulier, pas de l'aspect connaissance ultérieure du rang de la foi et de la croyance, il n'est pas correct pour le savant d'être un ami, et la connaissance a avancé le rang des nouvelles, donc il sait qu'il est véridique dans l'unicité de Dieu s'il atteint le niveau de Dieu. message, et l'ami ne le savait qu'avec la lumière de la foi préparée dans son cœur. Les maisons des martyrs avec Dieu

[ Les Gardiens vertueux ]

Et parmi les saints justes, que Dieu soit satisfait d'eux, Dieu les prit avec justice et plaça leur rang après les martyrs à la quatrième place, mais la forme est un cercle comme nous l'avons dessiné dans la marge. l'un des justes même s'il était prophète. Cela indique que le rang de la justice est spécifique à la prophétie. Cela peut arriver à ceux qui ne sont ni prophètes, ni amis, ni martyrs. Toutes ces stations étaient justes, et elles étaient justes, alors les messagers ont rassemblé toutes les stations, comme les justes étaient justes pour l'amitié, et les martyrs étaient justes pour le martyre. Par les prophètes ici, les messagers sont les gens de la loi, qu'ils aient été envoyés ou non, je veux dire à titre d'obligation pour eux. Champion glitch étant


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 25 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!