Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Arap alfabesinin) harf ve aksanlarının dünyadaki makamlarını ve bununla ilgili güzel isimleri bilmek, (Allah ile yaratıklar arasında) kıyas edilebilecek kelimeleri bilmek ve bilmek: ilim, bilen ve bilinen.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 76 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onu başkalarına aşar, müfessirlerin makamına geçerse, müfessirin ilmi bunun üzerindedir, çünkü elif, niyetiyle lâm'ın fiiline meyletmez, bilakis onun meyline meyleder. lâmın sevgisini onda yaşatmak için lâm'a nezaketle iner.Hakk en alt semaya iner ve geri kalan üçte gece ehlidirler ve Lam'ın eğilimi onlara zorlayıcı olarak bilinir. Bunda, bilhassa saik dışında hiçbir farkımız yoktur.Tasavvuf, Lam'ın meylini, var olanın ve onunla birlikte bulunanların meylini aşk ve tapınma pozisyonunda yapar, onun durumu ve bin millik bir iletişim ve birlik eğilimi, peki sen o aksanın önüne elif mi lâm mı koydun da dil ehli bu konuda ihtilafa düştüler, lâmın hareketini nerede yaparlar veya lâmın hareketini nerede yaparlar? elif üzerindeki hamza, telaffuzu dikkate alan bir mezhep, yani ilk ve elifte sonra dedi ve çizgiyi önemseyen bir mezhep, böylece hangi uyluğun ana hatlarının başladığı, lam ve ikincisi eliftir ve tüm bunlar ona sevgi ve dürüstlük durumunu verir, Aşkta sevgili arayışındaki yönelimi, yönelimin samimiyeti ise sevgiliden sevgiliye olan bağı miras bırakır. Üstünde onların sözlerini söylemiyoruz ama meselede bir detay var ve bu onların hangi mevcudiyette karşılaştıklarını not etmek içindir, çünkü aşk medeniyetler toplamının kısmî mevcudiyetidir, yani tasavvufun sözü doğrudur. ve ilim de mevcuttur.Yaratılışın huzurunda karşılaştıkları ve tanrının olmadığı ama tanrının tanrısının olmadığı bir varlık bu yaratılışın ve yaratıcının varlığıdır ve hayır kelimesinin olumsuzlamada iki kez geçtiği bir varlıktır. ve olumlamada iki kez yani hayır hayır ve Tanrı Tanrı'dır.Varoluş ve bu nedenle tablodan çıktı.Onların her gerçeği kendi statüsünde mutlaktır, bu yüzden anlıyorsan anla, yoksa yalnız kal ve coşkunu Tanrı'ya bağla , En Merhametli, bilinceye kadar.

Çünkü hak haktır, insan için insandır *** varlık için insandır ve Kuran da Kuran'dır.

Ve şahitlerde gözün görülmesi için, *** kulaklara çağrıda bulunurken, kulaklar vardır.

Öyleyse bize çoğul gözüyle bakın, farkta bizi fark edeceksiniz, öyleyse ona sarılın, çünkü Kur'an bir ayrımdır.

İcra ettiği ve İlahi Mevcudiyetten benzer veya zıddına tekabül eden bir sıfat olmalıdır, ama ben bunun tersini söyledim ve kendimizi hakikat, hakikat, bir arzu olan örnekle sınırlamadık. tasavvufun kalbini ıslah etmek ve tahkikatın ilk safhalarında elde edilen şey, şahit olduklarımız ve bunun bir kısmını bu sûrenin üçüncü babında zikredeceğim, o halde onu orada iste Allah'ım, o hâlde dalın. gözün dolmuşsa sevgili Kur'an denizi, yoksa kendini müfessirlerin kitaplarını zahiri manasıyla okumakla sınırla ve dalma, çünkü helak olursun, ahiret denizi için. Kuran derindir, sular altında olmasa yakın yerlerdir.Kıyıdan size hiç çıkmadı.Peygamberler, varisler, koruyucular bunlara gidenlerdir. Âlemlere rahmet olan yerleri, gelip yakalanan ve onlardan kimsenin faydalanmasını istemeyen, kimseye de fayda vermeyen ayakta kalanlara gelince, onlar daha ziyade denizin karı ile kastedildiler. yani ebedî batarlar, çıkmazlar.Tustari, Sehl'e ebedî deyince, Sehl ona 'Kalp secde eder mi? Allah Resulü ne zaman

Hac sırasında umreye girmek hakkında Allah'ın salatı ve selamı üzerine olsun, bu senemiz için mi yoksa ebediyen için mi denildi?

Ebediyet yurdunda kalan bir maneviyattır.Cennet ehli onu her yıl bulur.“Bu nedir?” derler.Hac umresine icabet ederler,ruh,saadet,dürüst ve şerefli bir koğuş. yüzlerin sırlarını parlatan, hayır ve güzellikle çoğaltır.Eğer dalarsanız, Allah size bağışlasın, Kuran denizinde, bu iki yakutu, bini ve acıyı ve onların Tesadüf, onları taşıyan kelime veya ayet, eğer katmanlarında gerçek bir kelime ise, o makamdan orantıları, tabakalarındaki isim bir kelime ise o makamdan onların oranıysa ve bir kelime sübjektif ise, O'nun işaret ettiği, selam olsun ona, eğer mektupta yoksa, gazabından hoşnutluğundan hoşnutluğundan, gazabından bin mil (bin mil) sana sığınırım. bin milini azabından bağışla lam mili bir kelimedir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 281 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 282 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 283 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 284 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 76 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!