Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Arap alfabesinin) harf ve aksanlarının dünyadaki makamlarını ve bununla ilgili güzel isimleri bilmek, (Allah ile yaratıklar arasında) kıyas edilebilecek kelimeleri bilmek ve bilmek: ilim, bilen ve bilinen.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 75 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bilin ki, Allah mü'mini desteklemiştir ki, mim saltanat, şehadet ve zulüm âlemindendir, çıktısı ba'nın çıktısıdır, sayısı ya, elif ve hamza halleriyle kırk dörttür. saf, eksiksiz, kutsal, tekil, sosyal, yaa harfleri ve yukarıda belirtildiği gibi isimlerden

“ Ve ondan Vav harfidir. ”

Vay canına, varlığımdan ve kendimden daha kutsalsın

O tamamlayıcı bir ruh *** ve o bir silahın sırrı

Gözünün göründüğü yerde *** ev kutsal denildi

Bizdeki Attic Sidra evinin kurucusudur

Vav, saltanat, şehadet ve zulüm dünyasındandır.Çıkımı dudaklardandır.Sayısı altıdır.Kipleri:Elif,Hamza,Lam ve Fa.İlk yörüngesi Sünnî olarak anılır. uzmanlık ve özetinde.Yolun amacına sahiptir.Dördüncü mertebesidir.Daha önce bahsedildiği gibi bin harf ve isimle kutsal, tekil, yalnızdır.Sözlüğün bu harfleri, sınırlı olanlardan bahsedilerek tamamlanmıştır. bize vahiy ve inziva ehli için âyetler ve uyarılar ve varlıkların sırlarını bilme hakkındadır. elif onda kelamdan önce gelmiştir ve hemze elif, vav ve yâ kusurlu ile girer ve onlar da âhiretten ayrılırlar. Harflerin hükmü de bu şekildedir. Tha, Kha ve Dha' sayılarda da benzerdir ve her pay isim bakımından da birdir, bilin ki biz de zikretmemiz gerektiğini söylerdik. Al-Jawzhar'ın karşılığı olan Lam Alif Aqib Al-Kharoof, bu yüzden harflerden tekil rakamlarla anıyoruz.

« Erkek Lam Alif ve Elif Al Laam »

Elif Al-Lam ve Elif Al-Lam *** Talut Nehri, bu yüzden kibirlenme

Ve sonuna kadar ırmağı içiniz ve açgözlülükten ayrılmayın.

Ve susadığın sürece kalk, çünkü *** susadığını hissediyorsun, kalk ve git.

Ve bilin ki Allah, onu Fuad el-Müşrif'e bir fitne ırmağı göndermiştir.

O halde Allah'a karşı sabret ve O'ndan sakın, çünkü o, ayağa kalkmazsa kulu hüsrana uğratabilir.

« Lam Alif'i Bilmek Hayır »

Elif bayraklara sarılır acıya *** iki âşık gibi yıllar hayaldir

Ve incik, övülen incinme döndü ve kucağımda bana geldiler.

Gönül, mânâsı ise, onu kucaklarsa, *** ona, onda yaratma ve infaz var gibi gelir.

Bil ki, Elif ve Lam'a bir eğilim eşlik ettiğinde, her biri ancak tutkulu bir hareketten olabilecek bir tutku, amaç ve eğilim olan bir eğilime eşlik etti ve aslında bini tamamladı ve bin daha azdır. Aşkta, onun suça daha az bağlı olduğunu anladım, bu yüzden arzularını yerine getiremedi, bu yüzden müfettişlere göre kararlı olan zorunlu olarak harekete geçti.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 277 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 278 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 280 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 75 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!