Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Arap alfabesinin) harf ve aksanlarının dünyadaki makamlarını ve bununla ilgili güzel isimleri bilmek, (Allah ile yaratıklar arasında) kıyas edilebilecek kelimeleri bilmek ve bilmek: ilim, bilen ve bilinen.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 62 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Müminler, sözlü olarak telaffuz edilmeyen bir dizede bulunurlar. Bilakis harften sonra gelen bağlı elif, Lam Haa Ha ve benzeri gibidir. Onun varlığı olmasaydı, uzatma bunlardan biri için olmazdı. harflerin yerine sıfatların bulunmasıyla meydana gelen türetme sırrıdır ve bu nedenle uzama ancak bağlantı ile olur. ona bağlı mektubun varlığıyla genişletildi ve ona bağlı mektubu bulunca, Merhametli sıfatı, böylece Fetih hareketini, yani Fetih'i verdi ve kendisine verildiğinde, ona bunun için teşekkür etmesini istedi. Allah, Adem'i Rahman'ın suretinde yarattı. Ondan önce ve ondan önce kırılmış yaa o da üç benlik, nasıl olur da bu ve sonra tek bir varlık olabilir, öyleyse evet diyoruz.Bir neden ve her neden, kendi gerçekliğinde etkisini çağırır ve eğer bunu gerektiriyorsa, o zaman aralarında bir sır olmalı. hem türetme hem de arzın gerçekleştiği onlar.Bu nedenle, uzatma verildi ve kraliyet elçisi, kendisi ile kendisine atılan kişi arasında bir ilişki yoksa, vahyi tevdi ettiği zamandı. ondan gizliydi. Vay, çünkü o, manevî ve yücedir ve yükselme, yükselme verir ve o, düzensiz vâvın kapısıdır, biz de onu, ruhani asil haberci Cebrail veya diğer melekler vasıtasıyla dile getirdik. Bana veya size ne yapılacak? Dedi ki: "Ben ancak sizin gibi bir insanım ve O, alt alemde, beden ve yapı aleminde bulunduğu zaman, ona kendinden öncekini kırık Yaa'yı verdik ve bu, alçaltıcı harflerden biridir. Ve takma isim bu pozisyondan alınabilir, böylece onun sözü gibi tüm hareketlerle hareket ederler ve sizi buldu ve sığındılar ve dönerler, ona öldüğünüz için şarkı söylerler ve orada yaşayabilirler. onun dediği gibi yaşayan durgunluk ve ölüler ve onlar uzak ve onların benzerleri ve bin asla hareket etmez, bu yüzden ikisi arasında bir ilişki yoktur ve onlarla alfa arasında hiçbir şey yoktur.Ve O, çünkü bu onun yeri ve sıfatlarından biridir ve tavan arasındaki Elif'e ne katarlarsa o da kendisinden değildir. Bu bir harekettir ve onu kabul etmez, fakat bu vav ve yâ'nın bildirdiği yerin ve hakikatinin tasvirindendir, sayı ile sınırlıdır, telaffuzla değil, zahiri gaybdır, Görünmeyeni de, bu yüzden onu sözlü olarak buluruz, bu onun görünüşüdür ve onu bir sayı bulmayız, ki bu da onun görünmeyenidir.Gerçeği ne içeriden ne de dışarıdan aramayın, çünkü giriş ve çıkış ondandır. zuhurun sıfatları, yani hepsini bir arada gör, hepsini bulacaksın, çünkü taht bütündür ve taht ayrıdır.

Ey hakkın varlığını arayan, onu anlar *** Hak ile kendine dön, öyleyse ona uy

Arkandan dön de nur ara.Eğer dönmeselerdi nuru bulurlardı.Döndüklerinde, ışığın kesildiğini zannederek aralarına bir duvar vurdu.Yoksa, kendilerini kimin çağırdığını bilselerdi. , “Arkana dön” derlerdi, “Sen bizim istediğimiz oldun”.

El-Hoor el-Hassan gözün huzurundandır, yani vezir, şehzadenin sıfatlarının yeridir ve sadece şehzadeye has olan sıfat, sıfatların çıktığı ölçünün sırrıdır. Ve elif'in aynı kelime, lam'ın sıfatla ve mimin aynı fiil olduğuna ve onların gizli sırrının onları yaratan olduğuna karar verildi.

“ Wasl” [Sırlar yoluyla o kitabın acısı üzerine konuşmanın devamı]


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 230 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 231 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 232 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 62 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!