Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Tanıtımlar
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 31 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

« Kitaba Giriş »

[ Bilimin safları ]

Dedik ve belki de bu kitaba kesin deliller ve parlak delillerle desteklenen inançlar hakkında bir bölüm dahil etmek ya da etmemek aklıma geldi, sonra bunun daha fazlasını arayan hazırlıklı kişinin dikkatini dağıttığını ve maruz kalan kişinin dikkatini dağıttığını gördüm. varlığın sırları ile cömertlik nefesleri esiyor. Rabbinin kapısında, Cenâb-ı Hak ona ilminden, ilahî sırlardan ve Cenâb-ı Hakk'ın kulu Kadir'i övdüğü ilahî ilimlerden verir ve verir. Seninle yürüyecek bir nur vardır. Cüneyd'e: "Ne elde ettin?" denildi, o: "O derecenin altında otuz yıl oturarak" dedi. diri hakkında ölmeyen bilgi, Allah ile yalnızlık içinde kararlı olanın başına gelir.Basit bir konuşmacı, ancak içgörü ve kanıta sahip olan herkes bu koşula sahip değildir, çünkü rasyonel düşüncenin gerisindedir, çünkü bilimler üç düzeydedir (zihin bilimi), bu da size bir zorunluluk veya bir sonuç olarak gelen her bilimdir. O delilin çehresinin ve suretinin bu ilim sanatında toplayan ve ihtisaslaşan düşünce dünyasında bulunması şartıyla delilleri inceleyiniz ve bu sebeple ona bakmakta haktır ve ondan bozuktur derler. İlim) şartların bilgisidir ve tattan başka bir yol yoktur, aklı başında kimse onu sınırlayamaz ve kuramaz Onun bilgisi, balın tatlılığını, sabrın acılığını, cinsel ilişkiden zevk alma, aşk, saflık, hasret ve bu tür bilimlere benzer şeyler.Tadının yerini başlatan sarı acı (ve üçüncü ilim) sırların ilimleridir ve bu ilimdir. bu akıl aşamasının üstündedir ve Kutsal Ruh'u huşu içine üfleme bilimidir.Düşünceye göre, ancak bu bilimin rütbesi bunu verdi ve diğer tip iki çeşittir, biri ona katılır ikinci ilimdir, fakat şartı daha şereflidir, diğeri ise haber ilimlerinden olup, muhbir, muhbirle samimiyetini ve yanılmazlığını ispat etmedikçe, hak ve batıl içerendir. peygamberlerin haberi olarak diyor, dualar Allah, onlara cenneti ve içindekileri haber verme yetkisiyle onları kutsasın.

Bunun üzerine dedi ki: Sonra bir ilim bahçesi vardır.

haber ve

Kıyamet günü, şartların bilgisinden daha tatlı bir leğen vardır demesi

Bu tat bilimidir ve

Tanrı'nın olduğunu ve hiçbir şeyin onunla olmadığını söyledi.

Aynı şekilde akıl ilimlerinden de gözle idrak edilenlerdendir.Bu üçüncü kategori sırların ilmidir.Onu bilen bütün ilimleri bilir ve onları özümser ve o ilimlerin de sahibi değildir. ilim, bütün bilgileri ihtiva eden bu ilim ilminden daha şereflidir ve geriye kalan, muhbirin dinleyicilerine karşı doğru ve yanılmaz olduğudur.Bu, şu haldir ki, hikmetli, akıllı ve öğüt veren kişinin kendisine gelince, kendisi de bunu yapmamalıdır. Kendini bununla suçlar ama benim doğru ve yanlış olmamın caiz olduğunu söylüyor.Aynı şekilde her aklı başında insan, bu ilimleri kendisine getirirse, yanılmaz değildir.Bu durur ve doğruluğu kendisine zarar vermemişse, çünkü o, haberlerinde akılların kastetmediği, aksine izin verdiği veya savunduğu şeyleri getirmiş, şeriatın temellerinden birini yok etmemiş ve hiçbir esasını geçersiz kılmamıştır. Onun şahitliğini kabul edip, parada ve canda hükmedediğimiz gibi, onun şahitliğini kabul etmekle bize bir zarar gelmedi. Eğer ilmimizde haksızsa, bakalım. düzelttik, kabul ettik, yoksa sevap kapısına bıraktık ve onun söylediğinden söz etmedik, çünkü bu şehadettir Yazılı, soruyoruz, dedi, Yüce Allah, onların şehadetleri yazılacak ve onlar sorguya çekilecekler ve bu konuda ilk kendisine tavsiyede bulunan benim. Bu, düşünce ve kazanç gücünün ötesindedir ve asla olmaz. Şahitlik, ilham ve bu yöntemlerin benzerleri dışında elde edilir ve buradan fayda gelir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 97 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 98 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 99 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 100 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 31 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!