Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Présentations
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 31 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

« Présentation du livre »

[ Les rangs de la science ]

Nous avons dit, et peut-être m'est-il venu à l'idée d'inclure dans ce livre, ou non, un chapitre sur les croyances qui sont étayées par des preuves concluantes et des preuves éclatantes, alors j'ai vu que cela distrait la personne préparée qui cherche plus et est exposée à la souffles de générosité avec les secrets de l'existence. A la porte de son Seigneur, alors Dieu Tout-Puissant lui donne et lui donne de la connaissance de lui, des secrets divins, et la connaissance divine que Dieu Tout-Puissant a loué son serviteur Khadr. Vous avez une lumière pour marcher avec Il a été dit à Al-Junayd : Qu'as-tu atteint ? Il a dit : En étant assis en dessous de ce degré pendant trente ans. Abou Yazid a dit : Vous avez pris votre connaissance des morts des morts, et nous avons pris notre connaissance sur le vivant qui ne meurt pas, il en est de même pour celui qui est déterminé dans la solitude avec Dieu. les sciences sont à trois niveaux (la science de l'esprit), c'est-à-dire toute science qui vous arrive par nécessité ou par conséquence. Examinez la preuve fournie que le visage de cette preuve et sa ressemblance se trouvent dans le monde de la pensée qui se rassemble et se spécialise dans cet art de la science et c'est pourquoi ils disent en la regardant qu'elle est vraie et qu'elle est corrompue (et la seconde science) est la connaissance des conditions et il n'y a pas d'autre moyen d'y accéder qu'avec le goût, aucune personne sensée n'est capable de la limiter ni de l'établir La connaissance de celle-ci est une preuve telle que la connaissance de la douceur du miel, l'amertume de la patience, la plaisir des rapports sexuels, amour, crédulité et désir, et ce qui est similaire à ce type de science. Celui qui a commencé la place du goût est le jaune amer (et la troisième science) les sciences des secrets, et c'est la science c'est au-dessus du stade de l'esprit, et c'est la science de souffler le Saint-Esprit dans la crainte. De la considération, mais le rang de cette science a donné ceci, et l'autre type est de deux sortes, un type de celui-ci rejoint le deuxième science, mais sa condition est plus honorable, et l'autre type est issu des sciences de l'information, et c'est celle qui contient le vrai et le faux, à moins que l'informateur n'ait prouvé sa sincérité avec l'informateur et son infaillibilité dans ce qu'il raconte et dit comme les nouvelles des prophètes, les prières Que Dieu les bénisse sur l'autorité de Dieu en leur parlant du paradis et de ce qu'il contient

Alors il a dit: Alors il y a un jardin de la connaissance

nouvelles et

Sa parole le jour de la résurrection qu'il y a un bassin plus doux que le miel que la connaissance des conditions

C'est la science du goût et

Il a dit que Dieu était et rien n'est avec lui

De même des sciences de l'esprit qui sont perçues par la vue. Cette troisième catégorie est la science des secrets. Celui qui la connaît connaît toutes les sciences et les absorbe, et il n'est pas non plus le propriétaire de ces sciences. connaissance plus honorable que cette science environnante qui contient toutes les informations, et ce qui reste est que l'informateur est véridique envers ses auditeurs et est infaillible. s'en accuser, mais il dit qu'il m'est permis d'être vrai ou faux. De même, tout homme sain d'esprit, s'il apporte ces sciences à lui, n'est pas infaillible. Il s'arrête, et si sa véracité ne lui a pas fait de mal, parce qu'il a apporté dans ses nouvelles ce à quoi les esprits ne se réfèrent pas, mais plutôt ce qu'il permet ou défend, et ne détruit pas l'un des piliers de la charia et n'invalide aucun de ses fondements. justice. Nous n'avons pas été blessés en acceptant son témoignage comme nous acceptons son témoignage et jugeons par lui en argent et en vies. S'il est injuste à notre connaissance, alors regardons. Si ce qu'on lui a dit était vrai face à ce que nous l'avons corrigé, nous l'avons accepté, sinon nous l'avons laissé à la porte des récompenses et nous n'avons pas parlé de sa parole, car c'est un témoignage Écrit, nous demandons à ce sujet. Il a dit, le Très-Haut, leur témoignage sera écrit et ils seront interrogés, et je suis le premier à s'en aviser. C'est au-delà du pouvoir de la pensée et du gain, et ce n'est jamais atteint sauf par le témoignage et l'inspiration, et ainsi de suite de ces méthodes, et de là vient le bénéfice


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 97 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 98 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 99 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 100 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 31 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!