Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 417 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Eğer onu açarsa, mahlûkat gözünün mahlûkattan kavradığını cezânın nuru yakmaz, çünkü Hakk'ın görüşü şimdi görür ve yanmaz. ışık için, vizyon kanıtlanamazdı.

[ Uzunluğundan söylemek güzel ]

Ve bundan, 461. Sûre'nin uzunluğunun iyi sözüdür. Dedi ki, en iyi söz, konuşmada benzer olandır, bu yüzden olay ve eski pay ondadır, çünkü Allah merhametlidir, merhametlidir ve Peygamber, Allah'ın salât ve selâm müminlere merhametli ve merhametlidir.Kim onu tefsir ederse, onu paylaşmaktan çıkarmış olur ve o müşterektir, o zaman hakikat yolunu tefsirinden sapmış ve şöyle buyurdu: en iyi sözü bilen, o sözün gösterdiğine uymaktır. Gizemli olan sana onu açıklayacaktır.

[ Eklenen Tanrıya Tapınmada Adalet ]

462. sûrede ilâve edilen ilahlara ibâdetteki adaletten, dedi ki: Eğer hak, yarattıklarından bir şeye kendini katıyorsa, o zaman kendisinin kattığı şeye bir bakın ve onu yapın, çünkü siz kapsamlı nüshadır ve hak, bu özel ilave ile sizi bundan başka tanımamıştır.Meşrenin ve batının Rabbi, göklerin Rabbi, sizin Rabbiniz ve atalarınızın Rabbi, ilaveden mutlak, o meçhul Allah'tır.

[ Bakışların sahipleri için dualar ]

Ve bundan sonra, 463. bölümdeki Glory to the Lords of Glimpses, dedi, "Kendisi hakkında olandan daha fazla kanıt yoktur, bu yüzden kim kendisine göründüğünde kanıtlayamazsa, eksiklik ondandır ve o, Ve dedi ki, "Yalnızca sen olduğun iddialarının yüzünü yakıyorsun ve sadece o kalıyor, çünkü o zaman sadece o var, o yüzden o bir ifade, yanmıyor." Dedi yüz Bir şeyin hakikati onun hakikatidir ve yüzü dışında her şey bozulabilir, dolayısıyla buradaki şey bu Zât'a maruz kalandır, bilakis o, kendisine sunulana göre helak olur. hakka döner, öyleyse içinde bulunduğun şeye göresin, çünkü zamanın sahibisin.

[ Mustafa, kim kendisine karşı suç işlerse affedilir .]

Ve bundan, kendisine karşı bir suç işleyen seçilmiş kişi, bu yüzden 464. maddeden bağışladı, dedi ki: "Nefsin hakkı vardır, eğer işlenir ve bağışlanırsa, o zaman zalim olan sensin, seçilmiş olan sensin ve o üçün birincisidir. Rahman ve mağfiret diledikleri zaman Peygamber Efendimiz buyurdu ki: "O seçilmiştir, ancak Rabbinin ondan dilediğini yaratır ve seçer. Onu miras aldı ve onunla basiretle hükmetti ve mirasın ölümden sonra olmayacağını söyledi, bu yüzden kitap Muhammedi, çünkü alimler peygamberlerin varisleridir ve kitap mirastır ve şey Ölen onun sahibidir ve Allah'a yürüdü ve dedi ki: "Kim zâlimdir, ne hüküm verilir? Bunları seversin.

[ Düşmanlardan Al-Wada Al-Tabari'nin Nitelikleri ]

465. fasıldaki düşmanları inkar eden fasıkların özellikleri de bundandır. Dedi ki: "Eğer arif, Allah'a düşmanlığı hak olan birini inkar ederse, o halde inkârından sakınsın, çünkü o ancak ilahî bir isimden beraat eder. Allah'ın izniyle ve bütün bunlarda kendisine ait bir sıfatı yoktur. Ebu Yezid el-Bistami dedi ki: Benim için bir sıfat yoktur. Düşmanların masumiyeti Allah'tan ve Resullerinden başkası değildir. selâm olsun ona, yüzükleri ve diğerlerini indirenler, kınanmazlar, ancak onları yalnızca sevgiyle atanları dost edinmemelidirler. Eğer Allah düşmanını kendisine rızık olarak verdiklerinden temize çıkarırsa dedi. Ona salâvat getirmedi, yüzüne de bakmadı ve onların zakkum ağacından yediklerini söyledi ve onun gözü gitti ve O, her şeyi ezberlediğini söyleyen Yüce Allah'tır. .

[ Rekabet edememek ]

Ve 466. Bölümdeki bu başarısızlıktan dolayı Kararlı İnsanlar rekabet ettiklerini söyledi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10276 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10277 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10278 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10281 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 417 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!