Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 347 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onlar, yolu döşerken zorluklarla karşılaşan, ucuzluğa başvurmayan, hicreti hikâyelerin sonuncusu olanlardır.İlahi isimlerin yaratılması, ihtilaf ve anlaşmadan dolayı, en zor edeplerden biridir. Dikkat edin, böyle bir şey sadece siz anlamını öğrenene kadar sizinle ilgili ortaya çıkıyor.

Selâm onun üzerine olsun deyişi, senden sana sığınırım.

Kim sığınmışsa, sığındığı ve kibirlendiği hadis ehline sığınmıştır ve hadis saflığı ortadan kaldırır ve bu atıf olayın saflığı, doğal içgüdüsü ile size yeter ki ilk defa Allah'a şahitlik etmiştir. İçinde şirk belirir ve diriliş hallerinin aldanması içine düşmez, şâhidin ve şâhidin huzurunda sıkıntı olmaz.Sonra, bu dünyada zorlukla beraber, anlayanlar için ahirette bir kolaylık vardır. Sırtın en ağırı, ağırlıktan başkadır. Ağırlıklarınıza ağırlık eklemeyin. Değirmen taşları üzerinde olun. Ağırdır demek istediğiniz. Ve devamlılığın sahibi gibi olun, tövbeniz için sana fayda sağlamaz ve sevgin senden eksilmez, kendini kanunla sınırla ve uy ve yenilik yapma ve her durumda Allah'la birlikte ol.

[ Eşleştirme ve onayın sırrı ]

İşte 109. fasıldaki riayet ve icmaın sırrı da budur: Uyuşma onun sıkıntısıdır, rıza da benzerdir.Sûrede herkes vekildir ve onlar perdedir ve kapıda uzlaşan perdenin gözüdür. gelenlere, gidenlere ve gelenlere ve niyet onların koruyucu, koruyucu ve sulayıcı olmalarıdır ve onlar özen ve özen ehlidir onlara yükseltilir ve onlardan yakınlığı bilirsin ve onlar salıverirler. Onlara denk gelenlerden başka hiçbir bilgileri yoktur ve ancak onlarla aynı fikirde olan elleriyle cömertlik anahtarları kaldırılır ve onlara kaldırılır. Kafa karışıklığı ve kıskançlıkları vardır.Onlar bölünmelerin başkentidir,yapılması ve yapılmaması gerekenler vardır.Çünkü her yıkıcının bir sermayesi vardır ve her yıkıcının bir yasağı vardır,her şeye etki ederler,fiiller Küfür, alçaltma, yükseltme, verme ve yasaklama arasındaki isimlerde hareket edin, o zaman dünya hayatının ziynetinde paraya ve çocuklara denk düşen fiil ve kelimelerdeki şartların değişmesinden başka bir şey olmaz. Nihai düşmanda onların safları arttı ve o da kendi sınıfına girmeyi kabul etti ve bu yüzden ona katıldı ve onu kucakladı, sevgisini benzerlerinden ayırdı ve sadece suretleri ortaya çıktı.Amelleriniz size geri dönecek ve hiçbir şey olmayacak. kendi ellerinle yaptıkların dışında sana görünüyor.

[ Sevinç ve katılımın sırrı ]

İşte 110. Fasıl'daki rızık ve cemiyetin sırrı da budur. Kim bu duruma kendini adadıysa, son derece imkânsızdır. Kim, elde etmeye çalıştığı ve ayrıntılarını düşündüğü bir şeye razı olursa ve ona bağlı olan kim olursa olsun, bağ sevindi ve ilahi olanın özü mübarek olanın direnişi memnun oldu ve bağlantılı olan, lütuf huzuruna girdiğinde ve makamlar onun kutsal sanatının farkında olduklarında yasaklandı. Bana zararlar ve faydalar için kapsamlı bir isim bul, böylece insanlar hoş, kolay, cömert, cömert, ağırbaşlı ve yasaklanmış şeylerdir. şuurlu davetçi, tabiattaki alimlerin iri ve alçakgönüllü bir şahsiyetiydi, onun ilminde ayaklarını ispatlamış, sağlam bir şekilde yerleşmiş ve en şerefli mevkiye sahip idi.Rabbine, tabiatın nefsten ve en mukaddes akliden nerede olduğunu sordu. "Ona üfleyende, kendisine ait olan Rahman ismi nefsin gözüdür" dedi. kimden geldi, sonra ıstırap onu talep ediyor ve zevkler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9938 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9939 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9940 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9941 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9942 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9943 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 347 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!