Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
-Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla- sırlarını her yönüyle değil, bir yönüyle bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 114 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Her Şeyin Rabbi, Birdir, Ebedi Sığınak Anlamı, Rabb'in Allah olduğu, O'nun yüceliğidir ve alemlerin en mükemmel örnek olduğu ve bundan dolayı O'nu alemlerde bir tahtın sekiz harfi üzerinde yarattığı ve O'nu iyilik, terbiye, şefkat ve merhametle tasdik eden merhametli bir merhametle kurmuştur, çünkü hayvanların yurdu, O'nun Yüce, Rahîm ve Rahîm olan O'nun sözüyle ayırt edilir.

( Kıyamet günü, Cenab-ı Hakk'ın Hükümdarı (Malik) ayetiyle geldi. )

O, hesap gününü ve taksim yerinden padişahın hazır bulunmasını ister ve bu bir toplanmadır, çünkü toplanma dışında ayrılık yoktur. Ve bu günün padişahı, şefaate lâyık olan ve kendisine mahsus olandır.Kendim hakkında bir şey söylemedi ve: "Ümmetim ve varlığımızdaki hükümdar. Tasavvuf yolunda Mukaddes Kitap vardır ve kıyamet gününde, yaratılışı sırasında, zaruri bir ceza ise cezası veya istenmesi, eğer itaat hurma ve üzüm bahçelerinde ise ve eğer itaat ise, Kafir bir günahsa, Cehennem zincirlerden ve azaptan ve iki şekilde iddia yerindendir.

[ Huzurumuzdaki Kral ]

O halde biz bu ayetteki sözleri kralın sınırına ve ne yapması gerektiğine empoze ediyoruz.Ve ruh, kıyamet gününden yok oluşuna kadar yükselir mi?Ben de diyorum ki, kral, hakkında haklı olduğu kişidir. Padişah ve padişahın yolu ona secde etti ve o ruhtur.Tevhid ve yüce ilah ve şehvetler de şehvet askerleri, kibir ve alt zümre ile ortaya çıkmıştır. Ben seni kazanırsam halk benimdir ve sen beni yenersen kral senindir ve halk aramızda yok olmaz.” O arındı, kutsandı ve duyuları güvendeydi. onun inancı için ve boyun eğme esaretine girdiler ve boyun eğdiler ve onları bozuk iddiaların cübbelerinden soydular ve sözleri birleşti ve can ve can bir oldu ve kralın adı ona gerçek oldu. O, Hakk'tır, O yücedir, her şeyin sahibidir ve her şeyin sahibidir ve O, umumî ve hususî olarak, dünya ve âhirette bir şekilde Kendisi için şefaatçidir. Bu yüzden O, sözlerinden önce gelmiştir. , Kıyamet Günü Sahibi (sahibi)... Çok Merhametli, En Merhametli Âlemlerin Rabbini görmekle ilgili iki cevap, Kıyamet günü melekler ve peygamberler şefaat edecek, müminler şefaat edecek ve merhametlilerin en merhametlisi kalır dediğini görmüyor musun ? En büyük dirilişte ve Rahman makamında tecelli etti, böylece mezhepler tekrar bir araya geldi ve fıtıklar birleşti ve şefaat, merhametlilerin en merhametlisinin şefaati ile görüldü. duvarın dış duvarı içerideki cennete duvar yıkılır yıkılır nehirler karışır iki deniz buluşur kıstak olmazsa azap saadet olur cehennem cennettir azap yoktur ceza yok, saadet ve emniyetten başka, gözler ve kuşlar türbelerde ve afnanda ezgiler söylüyorlar, sonra kavak, iki çocuk, parasızlık ve Rıdvan kaldı ve cennetin sundurmalarında Cehennem keyfi oldu. , ve şeytanın onlardaki sırrı ortaya çıktı.

O'nun hamd ve tesbihatı yücedir, sözünde (gelmiştir), Sana kulluk eder ve Senden yardım dileriz.

Allah'a hamd ile varlığı, Âlemlerin Rabbi tarafından beslenmesi, Rahmân ve Rahîm tarafından seçilmesi ve kıyâmet günü Melik'i tesbih etmesi ile varlığı ispat edilince, tasdik etmek istedi. şükrün ve övgünün tekrarı, daha fazlası için bir arzuyla. Sana mertebemi düşürdüğüm, onları kendimden değil, senin sayende genişletiyorum.

[ Senden Zaa toplam köledir ]

O halde senden başka bir rüyânın iddiasına yer kalmasın diye, toplam kul, iki bin ile iki bin arasında tevhid ile sınırlandırılmıştır, dolayısıyla tevhid ve kaf doğru zamirdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 448 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 449 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 450 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 451 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 452 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 114 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!