Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
-Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla- sırlarını her yönüyle değil, bir yönüyle bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 106 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Söz kalptedir ama dili kalbe rehber olarak koy

Böylece lam dilden gelince, kendine değil, kendisine bakmasını sağladı, biz de onu alt damak olan ondan çıkardık ve kendine değil, ona baktığında, yükseldi ve yükseldi. damakta, dil damakta onunla güçlendi.Peygamberden aldığımız saç olan nübüvvet, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin ve bu mirastadır, bu yüzden bu bağlantıdan çıktı. Hamza, elif ve haa saltanat aleminden, lam güç aleminden, vav da padişah alemindendir.

(Geldi) [Rahmân'ın Adı: Sırlar Yolundan]

Onun besmeleden Rahman'ın sözü, bu bölümde bu ismi iki yönden, zat ve sıfat yüzünden bahsetmektir, bu yüzden kim onu öz yapmak yerine ifade ederse ve kim ifade ederse. bir sıfat olarak onu sıfat yapar ve sıfatlar altıdır ve bu sıfatların şartlarından biri de hayattır, dolayısıyla yedi ve bütün bu sıfatlar nefs için ortaya çıkmıştır ki bu da müm ile rahibe arasındaki eliftir. merhametli Bu ismin üzerindeki kelimeler türetilmiştir

Allah'ın Adem'i kendi suretinde yarattığına dair Peygamber, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin, otoritesine dayanan yerleşik haberler

Vicdanı Allah'a iade etmek açısından bu görüş diğer rivayetle de desteklenmektedir.

O'nun selamı üzerine olsun sözü, Rahman'ın suretindedir.

Ve bu rivâyet, râvî ehli tarafından sahih olmasa bile vahiy yoluyla doğrudur, o zaman derim ki Elif, Lam ve R' ilim, irâde, kabiliyet, H, Hanım, Rahibe, Hz. Söz, işitme ve görmenin anlamı ve tüm bu sıfatlarla bağlantılı hayat olan şartın tanımı, o zaman Mim ile Nun arasındaki Elif, tanımın anlamıdır. sıfatların sıfatlar tarafından tarif edilmesinden dolayı, sıfatlar dünyaya tecelli eder ve bu yüzden onlar kendilerinden başka Allah'ı bilmiyorlardı ve tanımıyorlar. tecelli yerinin payının yerine sahip olan ruhun mevcudiyetinin yeridir.Bu yüzden kompozisyon dünyası insanları, kırık yaa'nın sesli harflerine satır yerleştirmede bahsettikleri gibi, orada olduğu gibi Doğru yaa olabilir ve ondan önce kırık yok, vav ve ondan önceki bileşik de olabilir ve elif'ten bahsettiklerinde ondan öncekinin açıklığını söylemediler, çünkü o ve içindeki fetvadan başka yoktur. ondan önceki harf waw ve yaa'dan farklıdır, bu yüzden elif için ölçülü olmak her zaman gereklidir. Kudsi'l-A'la dedi ki: "Allah'tan başka hiçbir şey yoktur." Kendisine detaylı sorulduğunda bir idrakı yoktur, bilakis vav'ı kendinden öncekinin çoğuluyla, ya'yı da kırılmış olanla ilişkilendirdiler. , ondan önce olanlar, bahsettiğimiz şey için. Böylece elif ile vav ve ya arasındaki zıtlık ortaya çıktı. Ruh ve kasd, bedenin kucaklaması ve yaa'sı ve varlığın varlığı olan sıfatıdır. fiil onun sıfatıdır, yani indirgemedir, onu anıyoruz. Şehitlik aleminde yaydığı hareket ve dinginliğin varlığı bu yüzden ona 'İlla' denilmiştir.Yarım daire ve insanlar noktayı somut n'nin delili olarak kabul ederler. Sayıda atlanan eliften sonra gelen şey, onun görüldüğünün bir göstergesidir, bu yüzden o durmuştur. M ve lam irade için, ra ise yaratmanın bir sıfatı olan yetenek için. Böylece elif'in hamza olmaktan hareket ettiğini ve ra'nın hareket ettiğini ve lam'ın statik olduğunu gördük. yetenekle birleşir.Statik ama hareketsiz olduğu için bölünmez ve hareket bölünür, yani h hala şehvetli dinginlik iken ve onu gücün arkasında r'nin bitişiğinde gördüğümüzde, kelime ve değeri olduğunu biliyorduk

Uyarı

Bunu ifade eden, Allah demek yerine, Adem'in yaratılışını kendi suretinde anlatanın makamı olan çokluk makamına ve sıfatların birliğine atıfta bulunmuştur ve bu da kulun Allah makamındaki varlığıdır. Gerçekte, hilafet terimi ve hilafet, zaruret ile kralı çağırır ve kral, kendisine ait olan ve başkalarına ait olan iki kısma ayrılır ve bölünmelerden biri bu yerde geçerlidir. Bir limit Düzenlediğimiz şey, pozisyon değişikliğinin yerini alır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 416 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 420 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 106 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!