Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Tövbe üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 141 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Anlaşmazsan vasiyet kabul olur, değilse şer ile hayır arasındaki şey, onları bir gözde bir araya getirmeyi gerektiren bir vesiledir ki, o da o hususta hayır olur. varoluşsal yönlerden, yani haberle kötü, vizyonda iyi, bu yüzden vizyon habere inanmaz ve vizyona tanık kesilir.

Ama gözün güzel bir anlamı var *** bu yüzden iyi bir inceleme istedi

[ İnsanlar habere inanılmasını istiyor ]

Ve insanlar, haberin, haberin ve görüm haberlerinin doğru olmasını isterler ve biz, haberin habere inandığı gibi, habere de gözle inanılmasını isteyen birini görmedik ve bu yüzden körlerin şehadetinde ihtilafa düştüler. Görenin şehadetinde ihtilafa düşmezdi Fakir, neyin galip geldiğini bilir ve sözüyle niyetle süsle, ancak yapanın ismi belirtilmedikçe, Allah'ın şeytanı süslediğini veya süslediğini ziynetinden bilemez. ya da dünya hayatını süsler.Yani, onların üzüntüsüne kapılmayın, çünkü bu, Allah'tan herkesin saadetini müjdeleyen bir müjdedir, çünkü O'nun arasında hiçbir engel yoktur, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun. ve onun insanlığı Ve benim tebaam da iyiliktir ve her araz geçicidir ve her konu geçicidir ve her konu kalır ve ayrılmaz, çünkü Allah her şeyden haberdardır, yani her şeyin belasını Her Şeyden Bilicidir. içinizde ve sizinle ilgili görünen tüm eylemleri yaparlar.

[ İyi iş ve kötü iş. ]

Ve yine bu köşede, "Filancadan geçenler, cömertlik ve daha fazlası ile yetiştirilirse iyidir" sözünde de vardır. Bir kötülüğün iyiliği, yerine ikame edilmeyen bir iyilik ile değiştirilir, çünkü amelin iyiliği başka bir şeyle değil, kendi başınadır ve kötülüğün iyiliği, onunla değiştirilirse, Hassanan'dır. Benim kendi iyiliğimdir ve o, Allah'a ait olan ve iyi artı olarak her amelin hayrına aittir ve bu fiil üzerindeki hakkı, onda görünen şerrin üzerine iyi olarak koyarak değiştiren O'dur. yani kötü amel, hakikatin örttüğü şeyle amelin iyiliğinden mahrum kalır.O da kendisi gibi güzeldir, son derece güzeldir.Tozdan kir almış da o tesadüfi kirden temizlenmiş, böylece güzelliği ortaya çıkmıştır. güzelliğini ve zarafetini ikiye katlayan güzel, lüks bir takım elbise giydi, bu yüzden ilki iyiydi.

[ Adem'in dili pişmanlık içinde ]

Tövbe eden, bütün amellerini bilmediği için, olup bitene pişman olur.Bu tövbe ile olur, sevinci devam eder. Böyle bir vahye dayan, merhametli, merhametli, ilminin manası için, O'nun şanı yücedir, bize yardım etmemiştir. Süslediği ve süslediği sevgilisinin hakkını ihmal ettiği için keder, üzüntü, keder ve pişmanlık duymuş ve onu kutsiyet ve edepten aldığından daha büyük bir hürmetle kabul etmiştir.

İtaatimde sen kederde olsan ve isyanım sensiz olsam darılmazdım.

Sonra Cenab-ı Hak dedi, sonra Rabbi onu seçti, tövbe etti ve onu doğru yola iletti, çünkü tövbe eden Âdem değil Allah'tı ve Âdem'den gelen, aldığı kelimelerin ve içindekilerin özelliklerinin gerektirdiğiydi. Onların efendisi, eğer bizi bağışlamaz ve bize merhamet etmezseniz, yani, yetkisinin bizi yargılamaması için bizi ihlal ihtimalinden korumazsanız ve bize merhamet etmezseniz. O örtü, biz ziyana uğrayanlardan olacağız.Ve bunu iftira kaygısıyla yaptı, yani onu seçtiğinde, ona söz ve hidayet verdi, yani yaptığının miktarını ve ona hidayet verdi. cezadan hak ettiği miktar ve iftiradan kendisine verilen miktar.

Zafer ve sonsuz bir kral almak için *** bir pozisyon düşürmeden bir yere düşmek

Dediği gibi, "Onu gerçekten aldatan, çünkü onu tanrılaştırılmış bir Tanrı'nın sözleri olarak gördü."

Şeytan ona dedi ki: "Sana ebedîlik ağacına ve eskimeyen bir hükümdarlığa hidayet edeyim mi?" O da Cenâb-ı Hakk'ın bu sözünü işitince, Rabbine olan iyi niyetine sadık kaldı. Yaratılışında onun otoritesi, temsilcisi ve oğullarının temsilcisi, primi artıran ve mirasçıları tarafından indiren adil ve adil bir hüküm.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3865 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3867 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3868 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3869 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 141 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!