Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur le repentir.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 141 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Si vous n'êtes pas d'accord avec la chose, la volonté est d'accord, et sinon, ce qui est entre le mal et le bien est une occasion qui nécessite de les réunir dans un œil, dans lequel ce sera bien.L'action est un attribut du bien dans un sens. des aspects existentiels, donc c'est mauvais avec les nouvelles, bon en vision, donc la vision ne croit pas les nouvelles, et le témoin de la vision est coupé.

Mais l'œil a une belle signification ***, alors il a demandé une bonne inspection

[ Les gens demandent à ce que les nouvelles soient crues ]

Et les gens exigent que les nouvelles soient vraies des nouvelles et des nouvelles de la vision, et nous n'avons vu personne demander que les nouvelles soient crues par la vue comme les nouvelles croyaient les nouvelles, et c'est pourquoi ils différaient dans le témoignage des aveugles et n'a pas différé dans le témoignage de celui qui a la vue. La personne obligée sait ce qui vainc, et par sa parole, décore avec l'intention, à moins que l'auteur ne soit nommé, de sorte qu'il ne sait pas par sa parure si Dieu embellit ou embellit Satan ou embellit la vie du monde, c'est-à-dire ne vous inquiétez pas de leur chagrin pour eux, car c'est une bonne nouvelle de Dieu du bonheur de tous, car il n'y a pas de barrière entre lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, Et le bien a mon sujet, et tout accident est passager, et tout sujet est éphémère, et tout sujet demeure et ne s'en va pas, car Dieu est Omniscient, c'est-à-dire, Omniscient de l'affliction de ce qui ils font de toutes les actions qui apparaissent en vous et autour de vous.

[ La bonne action et la mauvaise action. ]

Et dans ce coin aussi dans sa parole : « Ce qui est passé d'un tel, d'un tel est bon, s'il est élevé dans la générosité et plus. » Cela voit le remords dans le repentir de ce qui est passé, c'est-à-dire ce qui a augmenté le bien d'une mauvaise action qui est remplacée par une bonne action qui n'est pas remplacée, car le bien de l'action est par lui-même, non par une autre matière, et le bien du mal s'il est échangé contre lui. ma propre bonté, et c'est le bien qui appartient à chaque action en termes de ce qui appartient à Dieu et bien plus, et c'est Lui qui enlève le droit sur cet acte en le changeant en superposant ce qui y apparaissait du mal en bien , donc la mauvaise action passe à côté de la bonté de l'action avec ce que la vérité recouvre. Il est beau comme lui, extrêmement beau. Il a obtenu la saleté de la poussière, donc il a été nettoyé de cette saleté accidentelle, donc sa beauté est devenue apparente, puis il a mis un beau costume luxueux qui doublait sa beauté et sa grâce, donc le premier était bien.

[ La langue d'Adam dans le remords ]

Ainsi le repentant regrette ce qui s'est passé, car toutes ses actions ne lui sont pas connues. C'est avec cette repentance, ainsi sa joie continue. Il a dit dans ce verset, et Dieu est Pardonneur, ce qui signifie qu'Il cache qui Il a voulu, pour se tenir sur une telle révélation, miséricordieux, miséricordieux, car le sens de sa connaissance, Gloire à lui, il ne nous a pas aidés. Alors il a regretté quelque chose comme ça, qui est l'effet de la tristesse comme Ce qu'un amant trouve pour son bien-aimé de chagrin, tristesse, angoisse et regret pour ce qu'il a négligé dans le droit de son bien-aimé, qu'il avait orné, et il l'a reçu avec plus de respect que ce qu'il a reçu de la sainteté et de la décence dit la langue d'Adam

Dans mon obéissance, si tu étais dans le chagrin *** et ma désobéissance sans toi, je n'aurais pas de ressentiment

Alors le Tout-Puissant a dit, alors son Seigneur l'a choisi, alors il s'est repenti et l'a guidé, car Dieu était le repentant, pas Adam, et celui qui venait d'Adam était ce qui était rendu nécessaire par les caractéristiques des paroles qu'il avait reçues et ce qu'elles contenaient leur maître, et si vous ne nous pardonnez pas et n'ayez pas pitié de nous, c'est-à-dire, et si vous ne nous couvrez pas de la possibilité de la violation afin que son autorité ne nous juge pas, et ayez pitié de nous avec cette couverture, nous serons parmi les perdants. Et il a fait cela par souci de calomnie, c'est-à-dire que lorsqu'il l'a choisi, il lui a donné des paroles et des conseils, c'est-à-dire qu'il lui a montré le montant de ce qu'il a fait et le montant qu'il méritait de la peine et le montant de ce qu'il a reçu de la calomnie.

Tomber à un endroit sans abandonner une position *** pour recevoir la victoire et un roi éternel

Comme il l'a dit, Celui qui l'a trompé dans la vérité, parce qu'il a vu en lui les paroles d'un Dieu déifié.

Satan lui dit : « Dois-je te guider vers l'arbre de l'immortalité et vers un royaume qui ne s'use pas ? » Alors il entendit ce discours de son Seigneur Tout-Puissant, et il fut fidèle à sa bonne foi en son Seigneur. son autorité, son représentant, et le représentant de ses fils dans sa création, un jugement équitable et juste qui fait monter la prime et la baisse par ses héritiers.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3865 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3867 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3868 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3869 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 141 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!