Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 124 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O aynıdır, ondan başkası değildir, çünkü o onun dışında değildir ve dünya, kendini gösterdiği gibi hakikatten tasavvur edilmelidir. Adem olan insan, dünyanın toplamıdır. O küçük adamdır ve O, büyük dünyanın kısaltmasıdır, şekli ve anatomisi ve manevi güçlerden taşıdığı şeyler bakımından Allah, ondan başka Allah'tan çıkan her şeyi onda düzenledi, böylece her parçası ona bağlıydı. ilâhî ismin hakikatini vurgulamış ve ondan zuhur etmiştir, bu yüzden bütün ilâhî isimler ona bağlanmıştır, ondan hiçbir şey sapmamıştır.Bu isim bütün ilâhî isimleri kapsar.

[ İnsan, büyük dünyanın tüm gerçeklerini toplar ]

Aynı şekilde, bir kimse için, suçu küçük de olsa, bütün mânâları kapsar, kendisinden küçük de olsa, devenin girmesi caiz olduğu gibi, o kişinin adı da ondan ayrılmaz. terzinin zehri o kadar küçüktür ki terzinin zehri onu daraltmaz, bu yüzden onlar için saadet cennetine girme ümidi vardır. dünya, büyük dünyanın tüm gerçeklerini toplar ve bu nedenle bilgelere büyük insan denir ve dünyada ortaya çıkması dışında olasılıkta hiçbir anlam kalmaz, kısaca ortaya çıkmıştır.

[ Resim ve kurgusal indirme ]

Ve bilgi, bilinenin kavramıdır ve bilgi, dünyanın öznel niteliklerinden biridir. Zamir Adem'e dönerse ve suret bilgi olarak Adem'in sureti ise ve insan sureti suret ile özdeş bir anlam ise, o, tasavvur olmaksızın bildikleriyle tasavvur edilmezse, Yüce Allah böyle kabul etmiştir. Bu ifadede tasavvur ve Cenab-ı Hak tahayyül içine girerse, dünyanın hakikatinden başkası hakkında ne düşünürsünüz?

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'in Cebrail el-İhsan'a Allah'ı görüyormuşsun gibi Allah'a kulluk et dediğini sahih olarak rivayet etmektedir.

Bu, benzetmenin yeterliliği için hayali bir indirmedir ve sorgulayanın kim olduğunu ve sorumlu olduğunu ve Allah'ı bilme derecelerini görün ve elimizde iniş haberlerinden, ellerden başka bir şey yoktu. eller, eller, gözler, gözler, adam, kahkaha ve gerçeği kendisine atfeden diğer şeyler.

Tanrı'nın Adem'i kendi suretinde yarattığını söyledi.

[ Mükemmel insan, Tanrı'nın gözleriyle bakar ]

Kusursuz insan, Allah'ın gözleriyle görür ve O,

Ben onun görüşüyüm demesi, onunla konuşmayı görür.

Aynı şekilde Allah'ın tokasıyla sarılır, Allah'ın kahkahasıyla güler, Allah'ın sevinciyle sevinir, Allah'ın gazabına kızar, Allah'ı unutarak unutur, "Allah'ı unuttular, O da onlara unutturmuştur" der. Her deneğe gereğine göre anlattıklarımız, her sıfatın doğruluğunu bildiğimiz halde.Ona nisbet edilenden habersizdim.Bu beyefendinin sorusunun cevabına yakışan yüz budur.

[ İslam filozofunun imaj hakkındaki sorusuna cevap ]

Bir İslam filozofu böyle bir soru sorsa, ona zamirin Adem'i kastettiğini yani yaratılış aşamalarında, yani spermin sudan yaratılıştan sonra insan yaratılışına geçişinde hareket etmediğini söylerdik. küçük çocuk yavrudan hareket ettikçe, böyle bir soru cevaplanır, bu yüzden her sorgulayıcının kendisine uygun bir cevabı vardır.

(Kırk dört yüz soru) Keşke ümmetimden on iki peygamber olsa

Cevap şudur: Onun ümmeti, ümmetlerin en hayırlısı iken ve Allah'ın Resulü'nün hidayet yollarını takip ederek ümmetlerin peygamberlerine üstün geldiği zaman, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ona uymadılar. Çünkü onlar ondan önce geldiler ve Peygamberi dışında her ümmet onu şaşırtmaz ve biz ümmetlerin en hayırlısıyız.O'nun ümmeti ve Muhammed kendi ümmetinden hayırlıdır, her peygamber kendi ümmetinden hayırlı olduğu gibi o da Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun. selâm onun üzerine olsun, peygamberlerin en hayırlısıdır

[ Kıyamet günü Muhammed'e -salât ve selâm üzerine olsun- üç tip peygamber tâbi olacaktır .]

Muhammed'in ümmetinden olmalarını isteyerek, isteyerek ve umarak Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsunlar. Kıyamet günü de sevdikleriyle beraberdirler, O'nun ümmetinde peygamberler tâbi, peygamberler tâbi ve peygamberlerdir. Muhammed, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, peygamberlere uyanlar, üç tür peygambere uyun.

[ Peygamberlerin tüm safları Muhammed'in ümmetinden olmak ister, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin. ]

Ve Tanrı, en uzak gemiyi yaptığı gibi onları da on iki takım yaptı; her takımyıldızı bu on iki takım arasından bir peygambere yükselecek olan on iki takımyıldızdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3798 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3799 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3800 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 124 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!