Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 78 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Anlayışın rızkı Yüce Allah'tandır ve O O'nu bilmiştir.İşte râvî budur ve o hadis ehlindendir ve isimleri farklı da olsa işittiği her şeyin şüphesiz hadis olduğunu bilir. el-Samar, el-Munajaat, el-Munagha ve işaretler gibi.

(Soru elli altı) Vahiy nedir?

Cevap, deyimin yerine yapılan göndermenin bir deyim olmadan neye düştüğüdür, çünkü deyim ondan kastedilen anlama caizdir.Bu yüzden ona vahiy olan işaretten başka bir ifade denildi, çünkü aynı zikredilmiştir ve vahiy ilk kavramdır ve ilk anlayıştır ve idrak gözünün onu idrak etmesiyle aynı olduğundan acelesi yoktur. Vahiy, vahyin hız olduğunu ve bizim bahsettiğimizden daha hızlı bir hız olmadığını görmüyor musun?

[ Şüphesiz, Allah vahyi bir aspir zinciri gibi konuştuğunda ]

Bu söze vahiy denir ve bu mecaz olduğu ve bir kendini vahyi olduğu için, Allah'ın vahiy ile arduvaz üzerinde bir zincir gibi konuşmuşsa, meleklerin haberde zikredilmesinin nedeni budur. Afalladılar ve Rab kendini dağa tecelli edince dağ sana çarptı ve bu Musa'nın peçesidir dağı Dakka yapan da Musa şok içinde düştü ta ki kalpleri sarsılıncaya kadar dediler ki: Rabbin dedi diyen mi dedi?

[ Vahiy, gerçeğin sözleriyle dinleyicinin zihninde etkisi hızlanandır .]

Vahiy, Yüce Allah'ın sözlerinden dinleyicinin ruhundaki etkisini hızlandıran şeydir ve bu sadece ilahi işleri bilenler tarafından bilinir, çünkü dünyadaki ilahi vahyin özüdür ve onlar bunu bilmezler. perceive, so they understand. Ýíå ãä ÇáæÍí ÃíÖÇ ßÇáãæáæÏ íÊáÞì ËÏí Ããå Ðáß ãä ÃËÑ ÇáæÍí ÇáÅáåí Åáíå ßãÇ ÞÇá æäóÍúäõ ÃóÞúÑóÈõ Åöáóíúåö ãöäúßõãú æáßöäú áÇ ÊõÈúÕöÑõæäó æáÇ ÊóÞõæáõæÇ áöãóäú íõÞúÊóáõ Ýí ÓóÈöíáö Çááå ÃóãúæÇÊñ Èóáú ÃóÍúíÇÁñ æáßöäú áÇ ÊóÔúÚõÑõæäó æÞÇá ÊÚÇáì æÃóæúÍìþ ÑóÈøõßó Åöáóì ÇáäøóÍúáö Ãóäö ÇÊóøÎöÐöí ãä ÇáúÌöÈÇáö ÈõíõæÊÇð æãä ÇáÔóøÌóÑö Ve onların yaşadıklarından Allah'ı ve O'nun vahyini anlamasaydım, ondan çıkanlar çıkmazdı.

[ Vahiy, kendisine ilham edilenin ruhunda, tabiatından daha güçlüdür ]

Bu nedenle, sözün vahiy olup olmadığı düşünülemez, çünkü otoritesi dayanamayacağı kadar güçlüdür ve Musa'nın annesine onu emzirmesi için ilham verdik. Kabirde tabut en tehlikeli şeylerden biridir. yani vahyin, kendisine vahyedilenin ruhunda, yani kendi özü olan tabiatından daha güçlü olduğuna işaret eder, eğer planlayarak, detaylandırarak veya düşünerek bunun bir etkisini bulursanız, o halde değilsiniz. Sizi yargılar, kör eder, sağır eder, düşünmekten ve plan yapmaktan alıkoyarsa ve size hükmederse, işte o vahiy budur ve o zaman vahyin sahibi sizsiniz, biliyordum. Bunun üzerine seni ve makamını, hayvanlardan, bitkilerden ve cansız varlıklardan senden aşağıda olduğunu söylediğin kimselere yetişmek için yükselttim.

[ İnsan, Allah'ı öğreninceye kadar, bütünlüğü bakımından cahildir, üstünlüğü bakımından ise bunun bilincindedir ]

İnsan bütünü dışındaki her şey, insan ve cin toplamı dışında Allah bilgisine içkindir, ayrıntısı itibariyle melekler, bitkiler, hayvanlar ve cansız varlıklar gibi diğer tüm mahlûklar gibi Allah'ın bilgisinde fıtrattır. Cenâb-ı Hakk'ı tabiatıyla, kendisine tecelli eden vahiyle ve bütünü itibariyle bilmek, æãÇ áÌãÚíÊå ãä ÇáÍßã ÌÇåá ÈÇááå ÍÊì íäÙÑ æíÝßÑ æíÑÌÚ Åáì äÝÓå ÝíÚáã Ãä áå ÕÇäÚÇ ÕäÚå æÎÇáÞÇ ÎáÞå Ýáæ ÃÓãÚå Çááå äØÞ ÌáÏå Ãæ íÏå Ãæ áÓÇäå Ãæ ÑÌáå áÓãÚå äÇØÞÇ ÈãÚÑÝÊå ÈÑÈå ãÓÈÍÇ áÌáÇáå æãÞÏÓÇ íóæúãó ÊóÔúåóÏõ Úóáóíúåöãú ÃóáúÓöäóÊõåõãú æÃóíúÏöíåöãú æÃóÑúÌõáõåõãú ÈöãÇ ßÇäõæÇ íóÚúãóáõæäó æÞÇáõæÇ áöÌõáõæÏöåöãú áöãó ÔóåöÏúÊõãú Bizde insan, teferruatı bakımından Allah'ı bilir ve bütünü bakımından Allah'tan habersizdir, ta ki teferruatında olanı hangisinin bildiğini öğreninceye kadar, o zaman cahil alimdir, öyleyse hiçbir nefis gizli olanı bilemez. onlar için göz nurundan.

(Soru elli yedi) Peygamberler ile hadisler arasındaki fark nedir?

Cevap vekâlettir, çünkü nübüvvet vekâlet bilgisini içermelidir ve hadislerin geneli ve başı olan hadislerde bir manda yoktur.

[ Kendisine vahyedilenle ilgili bir kanunu olmayan Peygamber ]

Kendisine vahyedilende bir şeriat bulunmayan peygamber, evliyaların başı ve ilâhî isimlerin emrettiği makamların toplayıcısıdır, şeriat peygamberlerinin şeriatlarından, mümin ruhun vasıtası ile gözden çıkaranlardır. Padişahın ve sözcünün, hadis ve onun hallerden, fiillerden ve makamlardan meydana getirdiklerinden başka bir şeyi yoktur.Her Muhaddis bir Peygamberdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3604 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3605 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3606 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 78 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!