Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 75 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun yeri yok. O biziz Peki görünüşü nerede?

[ Mekânın gerçeği, yeri kabul etmez ]

Mekânın hakikati mekânı kabul etmez ve mekâna gücü yeten, mekâna mahaldir diyeni bırakır ve imkân ile mekân arasına, mekânın hakikatini veren iki karşıt hareketi empoze eder. her birine mekânsaldır.Nerededir ve bu tabiî tecellilerdedir.Maddeden soyutlanan mânâlara gelince, teşbih sıfatını kabul etmeyen isimlerin mukaddes tecellileridir.Onları bilmek şudur ki, arkadaşın yetkisine dayanarak anlattıklarımıza benzer bir şekilde anlattığına göre, idrakin algılanamaması, bu yüzden benzetmeyi kabul eden için aşkınlık nereden döndüyse, o zaman Dünyada bir benzetme yoktur ve tarafsız değildir, çünkü bir şey kendini küçük görmez ve kendine benzemez.

(Soru elli iki) Eser peşinde koşmanın hazineleri nerede?

Cevap Zâtü'l-Amel'dir, bu arayışı somutlaştırmak isterse hazinesi tasavvur, nerede saklanacağını isterse Sidret-i Münteha'dadır.

[ Görev dolaplarının ve çalışanların departmanlarının numaralandırılması ]

Bil ki, bu işin hazineleri altıda olmayan beş hazinedir ve Allah'ın kulları çalışan ve çalışan iki adamdır.Ona eklenene göre amel Allah ona koşmayı nisbet etmiştir. hızlı takip şekli

Sen sıkılıncaya kadar Allah sıkılmaz dedi, bu sahih hadislerde sabittir.

[ Hak olan ameli arayın ]

Doğru olan iş için çabalamaya gelince, o zaman iş, işçisine vermek için ücreti kendisi ister ve burada işçi, gerçekliğini veren şeydir, ücreti kabul eder ve ödül ödüllendirilmelidir. iyi ve kötü ya da ne iyi ne de çirkindir, bu nedenle eser bu faktöre neyin iyi veya çirkin veya iyi veya çirkin olarak değerlendirildiği açısından eklenmez, aksine inkar veya tasdik yargısı olmaksızın ona eklenir ve onun Cennetteki insanların saadetinin, zevklerinin ve bunların en yüksek derecesinin ve kendisi için olanların sahibi, bu iş bakımından Cennetlerdendir ve bu eser, Adn cenneti hariç, bütün Cennetlerden payını arar. bir ameldir, başka bir şey değil, yani sahibine dönecektir, bilakis bütün cennetlerde her derecede bir vasıtaya sahip olacaktır. ve evet deyin.” İşçinin ücreti o kadar değil, hak ve ahlak sahibi işçilerdir, onun sözüyle niyet etmedikçe evet, işçilerin mükâfatı övgüdür. İş onda zuhur eder ve tabiî şekli, maddi ve hayali saadet gerektirdiğinden, cennetteki zahiri işinin özeni ile dilediği gibi cennetten devralan sizsiniz. vasiyeti gerçek eserin şefaati iledir.Çizimler, aralarında bir tespiti olmayanlardandır ve o, kanun ilminde en eksiksiz ifşaya sahip olan resim alimleriyle beraberdir, bunu kastediyorum. Bu eserin bu özellik üzerinde ortaya çıktığı, kanunla ve ondan önce geliştirilenler dışında hareket etmedi, ancak çoğu insan bilmiyor.

[ Doğru olanı kimin yaptığını ara ]

İşi salih olanın ameline gelince, şuna yakındır ki, o kendini çalışırken gördüğü zaman ve o, Sana kulluk ettiğimiz ve Senden yardım dilediğimiz zaman ve ehlinden hiçbir güç ve kuvvet yoktur. Ebu Hanife'ye göre altısı, saf nur, necis nur ve önündeki karanlığı ortadan kaldıran nurdur, bu yüzden şartlar karışmıştır.

[ Yarattığı için çabalayan ]

İşçisi yaratmaya çalışana gelince, vazife hazineleri, yani çalışma ve terkte farz vazifeler ile işte ve terkte farz olanlar, bu saydıklarımızın nurlarından yoksun olmakla lekelenmiş bir nurla dolar. Helal olandan veya caiz olduğu için işini terk edenler müstesna, işte ve terkte helâl olan hazineler onlar için boş olarak yükseltilir. Haram ve sevilmeyen şeylerden caiz olan terkinin muhtevasına baktığında, farz veya tavsiye edilen bir şeyi bırakmak aklına gelmemişse, onun nuru ilk çıplak nurdan biraz daha tam ve daha parlaktır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3588 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3589 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3590 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3591 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3592 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 75 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!