Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 74 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, bu özelliklerden bir özet seçmiştir ve onlar peygamberlerdir ve özet saflıktan seçmiştir ve onlar kendileriyle sınırlı olan kanunların peygamberleridir ve saflıktan birkaç grup seçmiştir, onlar ümmetin saflığıdır. temiz ve teselli olanlar hepsi onların elçisidir ve yarattıklarından kendilerinden birini seçti, onlardan değil.Onu zahirlerin en yücesi ve en asli kıldı.O, vasfı ile doğru konuma sahiptir. ve tanımı, bu yüzden insanın varlığından önce ona öğretti ve o, Allah'ın Elçisi Muhammed'dir, çoğalmayan ve direnmeyen Allah onu kutsasın ve ona barış versin.

Kendisi hakkında şöyle dedi: Ben insanların efendisiyim ve gururum yok

R ve Z'de iki rivayet vardır, yani yalanla övünmediğini söylüyorum, yani söylüyorum ve dünyanın geri kalanıyla gurur duymak istemiyorum, çünkü insan görünüşlerinin en yükseği olsam bile, O halde ben kendi gözümle yaratılmışların en yetkin olanıyım.Bu zevkle, Muhammed'den başka, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve vahiy, ancak elçiler ve bu Muhammedi ümmetin köklü alimleri ve diğerleri, bu konuda hiçbir önceliği yoktur.

[ Dünyayı yaratmanın amacı ve amacı ]

Ve zikrettiklerimizden başkası yoktur ki, Allah'ın onu kendisi için yarattığı bilinmekte, bilakis onlar, "Dünyayı ancak dünya için yarattı, bu yüzden bazılarını bazılarının üzerine derecelerle yükseltti, böylece bazılarını bazılarının üzerine çıkardı" derler. dünyalar dışındayken diğerlerini alaya alabilir.Bu iki tip insan ve

Bunda Musa'dan, Allah'ın salatı ve selamı üzerine olsun, Allah'ın Tevrat'ta indirdiği ilahi bir haber nakledilmiştir, ey Âdemoğlu, şeyleri senin için yarattım, seni de kendim için yarattım. sizin için yarattığımda benim için yarattı.

Ve Cenab-ı Hak dedi ki: "Ben cinleri ve insanları bana kulluk etsinler diye yaratmadım." Allah'ı bilmek, Allah'ın dünyayı yaratmasını gerektirir ve siz onları varlık mertebesinin kemali ve Allah'ın ilim mertebesi için bilirsiniz. Kendisine değil, O'na hamd olsun, geriye kalan bu iki mertebeyi düşürür.

[ Soyu bilen Allah'ı bilir, onu bilmeyen de onu bilmez. ]

Ve bilin ki, her mahlûk, Zât-ı Zât'ın yüceliğine nisbet edilmiştir, öyleyse o mahlûkatın zuhur ettiği bir zahir olmalıdır.Nesli bilen Allah'ı bilmiştir, soyu bilmeyen Allah'ı da bilmiştir. ÊÚÇáì æÇÚúÈõÏú ÑóÈøóßó äÓÈÉ ÎÇÕÉ ÍóÊøóì íóÃúÊöíóßó ÇáúíóÞöíäõ ÝÊÚáã ãä ÚÈÏå æãä ÇáÚÇÈÏ æÇáãÚÈæÏ ÞÇá ÊÚÇáì ãÇ ãä ÏóÇÈøóÉò ÅöáøóÇ åõæó ÂÎöÐñ ÈöäÇÕöíóÊöåÇ Åöäøó ÑóÈøöí Úóáìþ ÕöÑÇØò ãõÓúÊóÞöíãò æÃóäøó åÐÇ ÕöÑÇØöí ãõÓúÊóÞöíãÇð ÝóÇÊøóÈöÚõæåõ ÇåúÏöäóÇ ÇáÕøöÑÇØó ÇáúãõÓúÊóÞöíãó ÃóÚúØìþ ßõáøó ÔóíúþÁò ÎóáúÞóåõ ÕöÑÇØö Çááå ÇáøóÐöí áóåõ What is Göklerde ve yerde olanlar ancak Allah'ındır, işler tahrif edilir ve sen dosdoğru yola iletirsin ve kul O'na döndürülür, çünkü nerede olursan ol kul O'na döndürülür. O'nu tanıdınız, sonra ibadet ettiniz ve eğer tanımadığınız bir yerden O'na ibadet ettiyseniz, O'nu ilahî mertebeye yakıştırdınız, ibadet ettiniz ve eğer O'na suretsiz, suretsiz ve suretsiz bir gözle ibadet ediyorsanız, O O'dur, sen değilsin, sen de O değilsin. Kim inişinde kendini yükseltti ve boyunda indiyse onlardan değildi ve ikisinden başkası yoktu. O'ndan başka ilah yoktur. Güçlü, Bilge.

(Soru elli birinci) Man hazineleri nerede?

Cevap ona ve sana atfedilen aldatıcı seçimdedir.Seçim yapmak zorundasın.O halde seçim nerede, o zorunlu değil ve emri bir, öyleyse seçim nerede ve Allah dilerse O dilerse, dilerse sizi alıp götürür ve orası araz yeri değildir, bilakis nesneler araz yeridir ve O, onların üzerlerinde arazların gözüdür, çünkü onların görünmesi mümkün değildir.

[ Mannanın güvenli birikintileri için yer yok ]

Onlara Rahman'ın zikriyle gelenler... Rablerinden günceldir ve zikir O'nun sözleridir ve başlarına gelen O'dur ve sözleri O'nun bilgisidir ve O'nun ilmi kendisidir.

[ Dünya nimet hazineleridir ve hakikat bizde saklıdır .]

Ve nimetler çok olduğu için, her nispetinde bir hazine lâzımdır, bu yüzden hazineler köşklerin sayısı ile çarpılır ve eğer bir iseler Allah size karşı lütufkârdır ki, sizi imana iletir. Bizde O'nun nimetleri saklıdır, O'na hamdolsun


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3584 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3585 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3586 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3587 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3588 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 74 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!