Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 62 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ne de kalplerin anlatılanlardan idraki olan varlık ile, bu yüzden imkânlar bunlarla sınırlı değildir, kendilerinin ve gözlerinin karanlığında, O'nun varlığının bir tecellisi olmadıkça hiçbir şey bilemeyiz ve o Yüce Allah'ın, Rabbinin nuru üzerine söylediği sözden, bundan nasibini alacak olandır.

[ İçinizdeki karanlıktasınız ve onun içinde varsınız ]

O da burada kader anlamında yarattı.Yüce Allah dedi ve her şeyi yarattı ve onu bir ölçüye göre takdir etti ve onu onlar için takdir etti ve onlar zahir olmadılar, ama takdir edebildiler. Bu görüntüdeki etki, mühendisin örneksiz olarak düşündüğü şeydir ve bu yerin ayeti, “İşi O yönetir, ayetleri açıklar ki, Rabbinize kavuşacağınızdan emin olasınız” demesidir. bu dünyanın varlığı âhiretin varlığına senin varlığına daha yakındır, senin karanlık hâline inanmama halinden ve sen onda varsın, ancak onun varlığında geçişlerin olması ve Sana eşlik eden karanlığın seni asla terk etmez ve gece onlara alâmettir ki, biz gündüzü ondan ayırırız, eğer zulme uğrarlarsa, onları karanlıkta yaparız, fakat varlık, yani yok oluşu, demedi. karanlık olmayan nurdan gözleriniz.Ve eğer karanlık nihilist bir oran olmasaydı, ki bu sizin somut benliğinizin var olmadığı gerçeğiydi, o zaman karanlık yaratılışın bütününden olurdu ve karanlık bunu gerektirirdi. karanlıkta olmak ve o karanlıkta konuşmak gibidir Birinci ve sıralı konuşma, Allah'ın yaratılışı karanlıkta yarattığını söylediği için, burada yaratma ile yaratıkları ve karanlığı kastediyor olabilir, eğer varoluş meselesi ise yaratılmıştır, o zaman da karanlıktadır ve eğer yaratma ise karanlıktadır. işte öyle bir kaynak ki Allah'ın kaderi karanlıkta yani yoklukta yani yokluktadır demiş gibi o cisimleri bir de yüce allah'ın sözüne bakın sizi analarınızın karnında yaratılıştan yaratılışa. üç karanlık.

[ Onaylanmış Objektiflik ve Negatif Objektiflik ]

Üstelik Cenab-ı Hak ahirettedir.Eğer Allah dünyayı değiştirmek isterse, yaratılış köprüsüz karanlıktadır.Allah onları başka bir dünyada yaratmak isterse, yani Allah onları her durak arasında karanlık uyandırır. onları kendi nazarında olmayan başka bir yaratılışla yaratır, böylece üzerlerindeki şartların değişmesini bilirler ki, her şeye kadir olanın idaresi altındadırlar, dolayısıyla bir vaziyettedirler. Cenab-ı Hak, “İnsan, kendisini daha önce yarattığımızı ve onun bir şey olmadığını söylemez” diyerek akıllarımızı uyarmıştır. içinde olumsuzluk yoktur ve o bir şey değildir.Allah'ın mahlukatı yarattığı, onlar hakkında bu şeyin inkarı ve inkar, onda saf bir yokluktur.Müfessirler onun manasını belirtmişlerdir. üç karanlıkta söylüyor ve amaç sadece sorunun yazarının bahsettiği şeydir. Allah'ın özel bir yaratması vardır, o ana rahmindeki yaratılıştan başka bir şey değildir.Seksen ikinci bölümün sonu

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

(Yirmibirinci Soru) Öyleyse onların hikayesi nedir, yani yaratıkların hikayesi?

Cevap, gerçeğin onları varoluşun ışığıyla giydirmesini bekleyen oradaki hikayeleridir.

[ Gözlerdeki örtülü ışık ve gecenin karanlığındaki örtülü ışık ]

Kıyamet gününde onun üzerinde bir tek nur yoktur, insanlar onu kendi nurundan başkası aramazlar ve hiçbiri onun nurunda diğerleriyle birlikte yürümez.

Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: Karanlıkta yürüyenler için kıyâmet günü tam nurlu mescidlere dua edin.

Bu, iki nurun, gözlerindeki gizli nur ile orada beliren nur ile gecenin karanlığında gizlenen nur arasındaki birleşimdir ve lambanın yürüyerek bu karanlığı yok etmede görev aldığıdır.

[ Cami, dua etmek istediği Tanrı'nın evidir ]

Mescid, Allah'ın evidir ki, kendisine dua etmek ister.Bu nur da kendilerine ancak burada konuştukları Rablerini görmeye çağrıldıkları zaman gelir, o yüzden orada yürürler. Camilere sabah ve akşam namazlarında aradıkları karanlıkta örtülen nur içinde vakit ve onları beklemek bir şart beklemektir, onlar değiller O karanlıkta ilim ile anlatılırlar, çünkü vasıflandırılmakla karakterize edilirler. bilgi varoluşa tabidir ve var olmazlar, daha ziyade Yaratılış'ın sözüne tabi olan özlerindedirler.

[ Karanlık, yaratılış için bir durumdur ]

Ve karanlığı yaratılış için bir şart haline getirdiğinde, orada da dedi ve durumun delilini getirdi, böylece onlar tahmin edebilirler ve karanlıkta söylemesi Yaradan'dan durumun yerinde ise, o zaman ne olur? Bununla kastedilen, havanın üstündeki ve altındaki körlüktür.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3531 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3532 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3533 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3534 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3535 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3536 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3537 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3538 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 62 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!