Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 52 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O'nun Rabbi, öyleyse her elçinin onun adıyla anılması gerekir, sonra onun aklını anacağız ve Allah'ın elçileri insanlarda sınırlıdır ve meleklerde bizimle sınırlı değildir, ancak bu, Allah'ın elçilerinin bir şartıdır. insanlar Bu yöntem, eğer bu bilgiyi iddia ederlerse, o halde zikir ile Resul'ü tayin ederken sebebini bilmeleri gerekir, fakat bu, mahlûkat yorulmasın veya zayıf kafalıların mesajın elde edildiğini zannetmesi için ifşa etmememizin sebeplerinden biridir. Bu sebeple eğer biliniyorsa ve dünyada fitneye sebep olduğunu ve mütevellileri koruduğunu zikretmek

[ Peygamberlerin her biri faziletli ve faziletlidir. ]

Ayrıca onu nazil etmenin bir anlamı yoktur, çünkü o, elçi olduğu için elçi olarak seçilmiştir, aksine o, elçilerin toplandığı genel bir düzene sahip bir elçidir. Biz onlardan bazılarını bazılarına tercih ettik.” El-Kâsım İbn Kassi, onların bizimle beraber seçilmişlerden olduklarını söylediği sandaletleri çıkarırken, zikrettiği şeylerle Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. bütün kelimelerin kendisine verildiğini ve İsa'yı ruh olarak ayırdığını ve çamurdan yarattıklarına ona üflemeyi kattığını söyledi.Bunun onların başına gelmesi şart koşulduğu için yargıda şart koşulmamıştır. üzerindedir, ancak ifşa ve bilgi açısından bilinir.

(Soru onsekiz) Peygamberlerin makamından gelen elçilerin makamı nerededir?

Cevap benzetmededir, ancak dördüncü mertebede insana mutluluk veren dört mertebe iman, velayet, nübüvvet ve tebliğdir.Peygamberlerin makamına gelince, bunlar şeriat peygamberlerindendir. ikinci mertebede ve üçüncü mertebede peygamberlerin konumundandır ve ilim, imanın şartı değil, devletin şartlarından biridir, çünkü iman esastır. Allah'ın niyeti veya muhbirin isnad ettiği gaybın bir kısmının rivâyeti olan ihtimal gibi imkânsızdır.

[ Mutluluk veren safları düzenleyin ]

Allah'ın birliği ile âlimlerin ilk mertebesi koruyuculardır, çünkü Allah câhil bir velî edinmemiştir ki bu, sûret âlimlerinin ihmal ettiği büyük bir meseledir.İman, sonra nübüvvet, sonra mesaj ve sûret âlimleriyle ve özel yoldan ayrılan sıradan insanlar, ilk sıra iman, sonra devlet, sonra peygamberlik, sonra bir mesajdır.

[ Tevhidler her halükarda Allah'ın dostlarıdır ]

Tevhid inancına sahip kimseler, her halükarda Cenab-ı Hakk'ın koruyucularıydılar, çünkü onlar, Allah'ın kendi içlerinde sahiplerini Allah'a ortak kıldığı en şerefli derecelere eriştiler ve "Allah, kendisinden başka ilah olmadığına şehadet etti" dedi. Kendisi için gerçeğin tanıklığını, kendisine tanıklık ettiği şeyle bir başkasının kendisine tanıklığından ayırt etmek için ayırdı.Yasada ve cömertlik efendilerinin töresinde tanrı ve en yakın komşu olmaktan ve bilgi, komşunun şeriat ehlinin bildiği meşru bir hakkı olduğu gibi, "Biz ona şah damarından daha yakınız" demesi de vardır. Ölüm anında komşunun komşusuna ne kadar şeriat verdiğini sağdan sorana kadar. cömertliğin gereğidir. ondan hoşlanıyorum ve

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, böyle bir durumda "Ben şükreden bir kul olmayacağım" dedi.

[ İlim ehli meleklerin komşularıdır ]

Sonra Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Ve cinlerden ve insanlardan ilim ehli ile anneler ve yeni doğanlardan onlarla ortak olanlar, Allah'ın alimleri, öyleyse onları meleklere komşu eyle ki, meleklerin şefaati olsun. Bizim için geçerli olabilir, çünkü komşunun hakkı O'ndan başka ilah olmamasıdır, vicdanı Allah'a şehadet edenin Allah'a dönmesidir. İki şehadet arasında ayırdığı şeyde hakkaniyete, yani adalete dayanarak dedi, sonra kendi kendine dedi ki: 'Tanrı yoktur, ancak O, sahip olduğu ilk şehadetin dengidir. Ona göre dünya, onları çevreleyen iki ilahi tanıklığın birleştirilmesiyle elde edildi, böylece sefalet onu söyleyene bir yol bulamayacaktı.

[ Tektanrıcılığın Tanrısına üçüncü tanıklık ]

Sonra, üçüncü şehadetin kendisi için bir kıssa olduğunu bilmek için, Kudretli olan sözünü tamamladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3491 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3493 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3494 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 52 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!