Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 51 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ondan bir tercih yani efendide kralın kralı olduğunu söylemek doğru çünkü kulunun emrine uydu ve kulu onun malıdır.

[ Kralın Kralı ]

Kim de emreder ve cevap verirse, emrolunanın adı ona haktır ki bu padişahın mânâsıdır.Eğer efendi, kulunun emrine o kral iken icabet ederse, o zaman ona cevaben kral olur. Zekat Sabır... Bağ... Mücadele eder, itaat eder ve isyan eder Ve doğrusu, O'nu tesbih ederim, kulunu duasına vermek şartıyla çağırdığına icabet eder. .

[ Influencer'ın etkisi aslında bir emir olmadan da olabilir ]

Etkileyenin etkisi aslında kölenin itaatsizlik etmesi gibi bir emir olmadan olabilir ve itaatsizliği efendinin ruhunda öfke uyandırır ve cezasını ona verir. yasalar alındı

[ Kralın konseyleri sınırlı değildir ]

Oturuşunun kaç olduğunu söylemesine gelince, o zaman akılla sınırlı değildir, çünkü efendiden köleye, köleden efendiye bir süreklilik halidir, dolayısıyla sorusu boş değildir. bu dünya ve ahiret sınırlı değildir çünkü ahirette meydana gelen etkilerin hepsi kanunlardadır. bunu soran, özellikle dünyanın durumudur, yani onun sayısı yaratıkların nefes sayısıdır. Ve Allah, böyle olanları, kendilerini sınırlayan sayının adını anmaktan imtina edecek şekilde yaratmıştır, çünkü o meleklerin, cinlerin ve insanların içine girer ve bu dünyanın süresi dolduğunda niceliklerini sınırlandırır. Hükümdarın, cinlerin ve insanların hakkı sona ermedikçe, miktar sınırlıdır ve onu söylemek mümkün değildir, çünkü dedi ve ancak Rabbinin orduları bilir.

Rabbine duâ eden padişahın vesvesesidir ve O, duâsı ile onu mülk edinir, dolayısıyla miktarları ve sınırlı ise bilinmez, biliniyorsa telaffuz edilemez. Bunun cevabı bundan daha fazlası ile tasavvur edilemez.Tirmizî bunu bir imtihan olarak yapmıştır, çünkü cevabı doğru olmayan sorular ortaya koymuştur. Sorumlusu onlara cevap verirse iddiasını geçersiz kılacaktır.İnşallah bu sorularda üzerinde durduğun şey budur Allah doğruyu söyler ve O doğru yola iletir.

(Soru onyedi) Her elçi Rabbinden ne aldı?

Bunun cevabı tasavvur edilemez, çünkü Allah yolunda ehl-i insan kendi zevkinden bahseder ve hiç kimsenin tadı Allah'tan gelen her elçinin hissesine ait değildir. Peygamberlere has, evliyaların zevkleri de velilere mahsustur, bu yüzden elçilerden bazılarının üç tadı vardır, çünkü o veli, peygamber ve elçidir.

Ona dedi ki: "Ben Allah'ın bana öğrettiğini biliyorum, sen onu tanımıyorsun ve sen Allah'ın sana öğrettiğini biliyorsun ama ben onu tanımıyorum."

tadı bu

[ Rasuller dışındakilerin makamlarını tatmak haramdır. ]

Ariflerin bulunduğu bir topluluğa katıldım, Musa'nın rüyâyı hangi makamdan sorduğunu birbirlerine sordular, diğeri de hasret yerinden ona dedik.Biz sadece zevkten bahsediyoruz, biz ne elçiyiz ne de Yasa peygamberleri, öyleyse Musa'nın Rabbini görmek için hangi makamdan istediğini nereden biliyoruz?

[ Yüce mertebeleri efendilerine tayin eden genel sebep ]

Kendisine has olan bu servete Resûl'ün ne sebeple ihtiyaç duyduğunu sormak isterse, güzelliklerin sahibi, onunla kulları arasında hünnaptan başka bir soy bulunmadığını ve hükümden başka bir sebep olmadığını söyledi. Ebediyetten başka zaman yoktur, geriye körlük ve yorgunluk kalır. Bu, O'nun yüce sözüdür ve iman edenleri, Rableri katında bir ön cepheye sahip olacaklarını müjdele.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3486 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3487 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3488 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3490 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 51 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!