Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 27 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve inanç ve onun gerçekliği, yasaya ve dile göre inançtır ve dile göre değil, yasaya göre söz ve eylemdedir.

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Mü'min, insanların malları ve canları konusunda güvendikleri kimsedir."

Ve

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Mü'min, komşularından emin olandır."

Bir mü'mini veya bir Müslüman'ı ayırmadı, aksine insanları ve komşuyu kısıtlama olmadan söyledi, çünkü Müslüman onu Müslümanların güvenliği ile sınırlandırdı, bu yüzden Müslüman ile mümin arasında, onu kısıtladığı şeylerle ve bunlarla mümin arasında ayrım yaptı. Şeriat'ın kabul ettiği ailesinin kendisinde iki alâmet vardır. Onları bulursa mü'minlerdendir. Tek alâmet, görünende şüphe olmadığında gaybın onun için şehadet gibi olmasıdır. Bu, aynı mü'minin aynı sahnelerinde meydana geldiği gibi, ihsandan îmânın meydana geldiği meseledir ki, gayb ve ikinci alâmete mü'min olduğunu bilsin. Böylece , bu şahsın kendi içlerindeki bir suçlamaya müdahale etmeden ve nefislerin dürüstlüğüne kızmadan , paralarını, kendilerini ve ailelerini kesmekten onu güvence altına alsınlar.

[ Yasal Koruyucular ]

Velilerden Allah'a itaat edenler ve itaat eden kadınlar da vardır ki, Allah onlardan razı olsun ki, Allah'ın emrettiği ve yasakladığı her şeyde Allah'a itaat anlamına gelen kunut ile onları korumuştur. ÝÃãÑ ÈØÇÚÊå æÞÇá ÊÚÇáì æÇáúÞÇäöÊöíäó æÇáúÞÇäöÊÇÊö æÞÇá ÊÚÇáì Ãóäøó ÇáúÃóÑúÖó íóÑöËõåÇ ÚöÈÇÏöíó ÇáÕøóÇáöÍõæäó æáíÓ íÑË ÇáÕÇáÍ ãä ÇáÃÑÖ ÅáÇ ÅÊíÇäåÇ ááå ØÇÆÚÉ ãÚ ÇáÓãÇÁ Ííä ÞÇá áóåÇ æáöáúÃóÑúÖö ÇÆúÊöíÇ ØóæúÚÇð Ãóæú ßóÑúåÇð ÞÇáóÊÇ ÃóÊóíúäÇ ØÇÆöÚöíäó ÝæÑË ÇáÚÈÇÏ ãäåÇ ÇáØÇÚÉ ááå æåí ÇáãÚÈÑ ÚäåÇ ÈÇáÞäæÊ For those who prostrate to God iki çeşittir, rıza ile secde edenler ve istemeyerek secde edenler, yani itaat edenler isteyerek secde ederler.

Kim bana şobrayla yaklaşırsa, ben ona bir kol boyu yaklaşırım.

Kul hak ile olduğu kadar hak da kulun yanındadır.Bir gün ben ve Abd Salih yanımda durduk.Ona Hac Mudawar Yusuf El-İstci denildi.O, okuma yazması olmayan, kesilip atılanlardandı. Allah'tan Münevvere'den. Dilenciye ödediği küçük bir parça, bir dirhem fiyatı buldu da ona verdi ve bu salih kul ona bakıyor ve bana dedi ki: ve-öyleyse bu verenin ne aradığını biliyor musun?” dedim: Hayır. Allah ona salât ve selâm eylesin ve kim Allah'tan ve Resûlünden ipotekli ve iyi işler yapıyorsa, mükâfatı iki katı iki ecirdir. Allah Resulü'nün statüsü, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin ve ahlaksızlığın yanı sıra iyi iş için iki kat mükafat ve Allah'ın Elçisinin statüsü, Allah onu kutsasın ve ona bağışlasın. Kunut sevapsız kaldı, çünkü sevaptan daha büyüktür, çünkü bu bir emir değil, hakikat bunu gerektirir ve kula dünyada ve ahirette eşlik eden bir durumdur. ve yeryüzü, ancak Rahman'ın kul olarak gelmesi, yani kıyâmet günü olması dışında, başka bir hususta bunlar, itaat edenler ve itaat edenlerdir.

[ Gerçek Muhafızlar ]

Velilerden doğru erkekler ve kadınlar da vardır, Allah onlardan râzı olsun. Allah onları sözlerinde ve şartlarında doğrulukla görevlendirdi. "Yüceler yücesi, Allah'a verdikleri söze sadık erkeklerdir" buyurdu. durumlarının samimiyetinden.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3377 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3378 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3379 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3380 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3381 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 27 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!