Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 752 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu iki zıtlığı, yani tarifinde birleştirerek, İlk ve Son'u, Dış ve İç'i okudu ve bacağımda bir çıban vardı ki, onun acısının şiddetinden kıvranıyordum.

Gamzelerimde gördüm *** bu yüzden zor bir hastalık dedim

Kurtulmak ve zarar vermek için umut yok, öyleyse ne yapacağımı söyle

"Selam sana" denildi, ben de "Evet hocam" dedim, selam verdim ve konuşmadım.

Her üniversite bayrağı için bu olayı gördüm ***

Yararlı bilimlerin *** gibisini görmedim

Ben de ifşa edemediğim ve ticâretinin karışmadığı hususlarda gizlice meşgul oldum, ancak insanın tecellisi, gözler bağlı iken, ancak suretler ve ilâhî amel ile olur.

( Taş'ın Kıyamet Gününe Şehadetinin Otuz Üçüncü Hadisi )

İbn Abbas'tan bahsetmiş olan el-Tirmizî, Resûlullah'ın (s.a.v.) taş hakkında söylediğini ve Allah'a yemin ederim ki, Allah'ın onu Kıyamet Günü dirilteceğini söyledi.

[ Kur'an'daki en şaşırtıcı şey, Laam'ın anlamı üzerinde olmanızdır? ]

Bu, Kuran'daki en şaşırtıcı şeylerden biridir ki, Laam'ın anlamı üzerinedir. Aleyhinize olan şahitlik, sizin katılmadığınız şeydir, çünkü eğer tanık, şahitlik ettiğini kabul ederse, zarar itirafından beklenen dışında inkar etmez, işte burada onun kapısındayız ve bu yüzden her alet Kapısı, davanın bir karinesi dışında, onun için orijinal olarak yerleştirildiğinin tersini değiştirmez ve onu buradan çıkaran Ali de, suresinin yetkisiyle ve onu anlamlandırarak, Hz. Lam, Peygamber'in, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, bu sözle, bizim hakkımızdaki alımını yüceltmekten başka bir niyeti olmadığını ve bunda bizim için en büyük iyiliğin, onu alırsak olduğunu iddia etti. Allah'ın bu imana sahip bir milleti kabul etmede öpüşme ve kabul etme hakkı olduğu için, onların sahip oldukları bir hak ile meşru bir hak anlamına geliyor ve bu yüzden O'nun ayetlerdeki sözlerini inkar ediyoruz. Allah, her birinize bir kanun ve bir usul yaptık, bu yüzden kınama ile geldi, çünkü bütün kanunlar gerçektir dedi.

[ Gerçeğin ona eşlik etmesi dışında hiçbir şey yoktur .]

Ali'yi kapısına bırakana gelince, ki bu birincidir, o zaman hak buradadır, eğer inkar ise ilim manasındadır ama biz onun her şey için geçerli olduğunu inkar ederiz. ona yakışır varlık ve biz varoluş meselesiydik çünkü batıl yokluk, hak ise varlıktır.

[ Taşı köleliğimiz olarak kabul etmeliyiz ]

Taş, Allah'a yemin, kabul ve öpülme yeri yapıldığında, onu ibadetimizle kabul etmeliyiz ve öpüşmede hazır bulunmamalıyız, çünkü hak bizim işitmemiz ve görmemizdir ve amel bizdendir. Rabbinin iki elinin de mübarek bir hak olduğunu bilerek, bununla yemini tercih etti.Kul, kıyâmet günü diktiğinin meyvesini toplamak istediğinde, Ona dedi ki: "Aldım, hak ise eline aldı. Sonra taşı getirdi. Seni aldığında, "Beni senin kulluğunla değil, senin aracılığınla aldım" der. hizmetçiye: “Bu şehadetle teslimiyetin seninle olmadığını, hak ile olduğunu biliyordum. Ömer İbnü’l-Hattab

[ Peygamber bizzat Rıdvan'a biat etti ]

Resulullah (s.a.v.), Rıdvân'ın biatında kendisine biat etti, elini elinin üstüne koydu ve elini eline aldı ve bunu Osman ve Osman'dan rivâyet ederek söylediysen, Hz. O rehinde yoktu ve aynı şekilde kul da hak ile alsaydı, hak yeminini kendi eliyle alırdı, çünkü her iki eli de yemindir ve bu makbuz bununla ilgilidir. Osman'ın yetkisiyle bunu söylediğinde meyvesini toplar ve bu kulun mazereti, mevcut şeylerden her şeye Allah'tan başka şahitlik etmediği için durum sahnesinin kendisine üstün gelmesidir.Ve Osman insanlığı gösterdi. Yetiştirme ve kölelik gerçeği olan kovuşturmaya izin verildi ve her biri diğerinin yerini aldı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3230 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 752 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!