Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 687 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ondan ve su arasında, avının onu yemesi yasak değildi.Bu yüzden enginliği nedeniyle deniz terimini aldı, çünkü deniz her yere yayılmıştı ve kendi içinde de aynısı var, çünkü ondan hiçbir şey yok. ancak tesbihini tesbih eder ve diriden başkasını tesbih etmez.Deniz, denizdeki kapasiteyi hesaba katmak için suya söylemedi, çünkü deniz balıkçılığı caiz ve haramlar için caizdir.

( Vahşi doğada avlanma bölümüne geldi, eğer helal onu avlarsa, ondan yasak olan yemeği yer mi, yemez mi )

O halde yemesi caizdir diyene, kendisine kesinlikle haramdır diyene ve haram değilse, kendisi veya yasak bir kavim için haram diyen için. , yemek caizdir ve eğer avlanma haram uğrunda ise haram olana haramdır.Bununla ilgili delilim var, ancak bahsi geçen doğru rivayetin şu olduğunu düşünüyorum. Eğer yasak kişi orada çalışmıyorsa onu yiyebilir ve ayette geçen yasak av kelimesi için iki ihtimalden biri daha olasıdır, çünkü bahsedilen av eylemle amaçlanmış olabilir ve av tarafından da amaçlanmış olabilir. Amel ve av, bu yüzden kim onu av değil de fiil sanıyorsa, onu yemenin caiz olduğunu söyler. başkası için görmedi, fakat üçüncü sözün ihtimallerinden biridir ki bu, onun uğrunda durmadıysa, alâmetiyle veya alâmeti ile isteyebileceği ve helâl olanı isteyebileceği şeklindeki sözüdür. yasakların yediklerini avlamaya yöneliktir.

[ Helal, onu emrinde yasaklamaz ]

Helal onu amelinde yasaklamaz, yani bu özelliğindeki hak gibidir.Helalde, yasaklı olmamasından dolayı harama yüklediğini yani harama yüklediği ilahi sıfatı gördü. O, yasağı kabul etmeye muktedir değil, aksine istediğini yapandır, tıpkı kulları için kendisine empoze ettiği hususlarda yasakların sınırlandırılması gibi hiçbir yerde "Benim ahdimi yerine getir, yerine getir" demiştir. Bizimle ahdini kabul et ve kendine gir. Bizimle ve bu, Yüce Allah'ın şu buyruğunun ayetine en çetin muhalefetlerden biridir ve o istediğini yapar, çünkü onun yapması mümkün değildir ve onun gereğini yerine getirir. ahdini yerine getirene ahdi gerekir. İlâhî ilimdir ve eğer insanlar bunda gaflet ederlerse, bu onların vasiyetle ilgili olandan habersiz olmaları sebebiyledir.

[ Üçüncü söz gerçeğe en yakın olanıdır ]

Üçüncü söz, hakikate en yakın sözdür, çünkü bu sûrede zikredilen hadislerin birleştirilmesine daha yakındır ve bu konudaki düşüncemiz, kesin hüküm vermediğimiz için dördüncü bir söz değildir, ama bence Hz. üçüncü söz, bu açık görüşle olmasa bile, iki görüşten daha olasıdır.

( Muharrem mevsiminde namaz kıl, leş yemişse veya avlanmışsa )

Kim avlanmadan ölü et ve domuz yediğini söylerse, biri avlanıp yediğini söylerse cezalandırılması gerekir.

[ Evrenin tüm hareketleri gerçeklik açısından zorlanır ]

Zorlamanın her yaratığı her zaman ona eşlik eder, çünkü bu onun gerçekliğidir ve zorunluluğuna rağmen, zorunlu kılınmıştır, bu nedenle neyin emredildiği yerde durması gerekir, çünkü mutlak zorlama ondan doğmaz, ondan özel bir güçle yükselir. böyle ve böyle bir zorunluluk.

[ Seçilen kişi onu seçmeye zorlanır ]

Ama ondan sonra, seçilenin seçimini yapmak zorunda olduğunu öğrendiğimiz başka bir bilgi daha vardı.Daha doğrusu, gerçekler seçimin olmadığını gösteriyor çünkü seçimdeki seçimi zorlayıcı, yani gönüllü olması gerektiğini gördük. bundan daha fazlası, yükümlü, eğer zorlama olmasaydı, bu yükümlü kişiyi seçmeye ve seçmeye zorlanacak olan yükümlüdür.

Yani yaratılış zorlanır, özellikle *** ve köken zorlanır, peki seçim nerede?

Her mahlûk zât halindedir *** kuvvet ve zaruret halinde

Yaratık, kökeninden *** aşağılanması ve eksikliği ile ayırt edilir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2950 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2951 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2952 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2953 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2954 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 687 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!