Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 687 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

D'elle et entre l'eau, il n'était pas interdit à ses prises de la consommer. C'est pourquoi il est venu avec le terme de mer à cause de son immensité, car elle imprègne, et il en est de même en soi, car il n'y a rien de sa création sauf qu'il glorifie sa louange et ne glorifie que vivant. La mer n'a pas dit à l'eau afin de tenir compte de la capacité qui est dans la mer, car la pêche en mer est permise pour le permis et l'interdit

( Arrivé au chapitre sur la chasse en pleine nature, si le halal le chasse, en mange-t-il ou non la nourriture interdite )

Donc, pour quelqu'un qui dit qu'il lui est permis d'en manger du tout, et pour quelqu'un qui dit que c'est absolument interdit pour lui, et pour quelqu'un qui dit que si ce n'est pas interdit pour lui ou pour un peuple interdit , il est permis de le manger, et si la chasse est interdite, alors elle est interdite pour celui qui est interdit. J'ai des preuves pour cela, sauf qu'il est très probable que je pense que le rapport correct mentionné est que si la personne interdite n'y travaille pas, il peut le manger, et l'une des deux possibilités pour le mot chasse interdite dans le verset est plus probable parce que la chasse mentionnée peut être voulue par l'action et peut être voulue par la prise. L'action et l'attrape, donc quiconque pense que c'est l'acte et non l'attrape, alors il dit qu'il est permis d'en manger du tout. Sur cette base, et je suis un pécheur en cela, et ce dicton, bien que je ne l'a pas vu pour quelqu'un d'autre, mais c'est l'une des possibilités du troisième dire, qui est son dire que s'il ne s'est pas arrêté pour lui, il peut vouloir par son indication ou indication, et il peut vouloir que le légitime destiné à chasser ce que l'interdit mange.

[ Halal ne l'interdit pas dans sa disposition ]

Le licite ne l'interdit pas dans sa conduite, donc c'est comme le droit dans ce caractere. capable d'accepter l'interdit, il est plutôt l'effecteur de ce qu'il veut, tout comme il ressemble plus à la restriction de l'interdit dans les matières qu'il s'est imposées à ses serviteurs en aucun lieu comme il a dit : Accomplis mon alliance, accomplis votre alliance, et entrer lui-même.Avec nous, et c'est l'une des oppositions les plus difficiles au verset de la parole du Tout-Puissant, et il fait ce qu'il veut, car il ne lui est pas possible de le faire, et son accomplissement de la l'alliance est nécessaire pour celui qui a rempli son alliance.La connaissance divine, et si les gens sont négligents en cela, c'est parce qu'ils ignorent ce qui est lié à la volonté

[ Le troisième dicton est le plus proche de la vérité ]

Le troisième dicton est le plus proche de la vérité, car il est plus proche de combiner les hadiths mentionnés dans ce chapitre et cette considération que nous avons sur cette question n'est pas un quatrième dicton, car nous n'avons pas définitivement tranché cela, mais je pense que le troisième dicton est plus probable que les deux opinions, même si ce n'est pas avec celle explicite.

( Priez pendant la saison forcée de Muharram, s'il mange de la charogne ou chasse )

Quiconque dit qu'il mange de la viande et des porcs morts sans chasser, et que quelqu'un dit qu'il chasse et mange, et il doit être puni.

[ Tous les mouvements de l'univers en termes de réalité sont forcés ]

Toute créature de compulsion l'accompagne toujours parce que c'est sa réalité et malgré sa nécessité, elle a été mandatée, alors qu'est-ce qui devrait s'arrêter à ce qu'elle a été mandatée, car la compulsion absolue ne découle pas d'elle, mais plutôt découle d'elle par un nécessité à tel ou tel.

[ L'élu est obligé de le choisir ]

Mais ensuite, il y avait une autre connaissance que nous avons apprise de lui que l'élu est obligé de faire son choix.Au contraire, les faits montrent qu'il n'y a pas d'élu, parce que nous avons vu le choix des élus comme compulsif, c'est-à-dire qu'il doit être volontaire. que cela, l'obligé est l'obligé, qui, s'il n'avait pas la contrainte, aurait été élu et contraint de choisir cet obligé.

Donc la création est forcée, surtout *** et l'origine est forcée, alors où est le choix ?

Chaque créature est dans sa forme *** en cas de force et de nécessité

La créature se distingue dès son origine *** par son humiliation et son manque


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2950 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2951 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2952 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2953 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2954 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 687 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!