Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 681 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kesinti, gizin daha büyük olmasındandır ve kim hakkın ortaya çıkardığının görünüşüne özen gösterirse, hak kendisine kulundan daha aşina olduğundan ve kendisini başka bir makamda yücelttiğinden, kontrol etmek istememiştir. Ona dönmek, onu kıskanmaktan daha önemlidir, çünkü hakikat, onun şeriata göre onu değil, onu kıskandığını gösterir. örtmeyen bir koruyucudur ve terliklerin kesilmesini söyler ki bu daha iyi

( Onları giyenler, çarıkların mevcudiyeti ile kesilenler sûresine geldi. )

Fidye diyenin borcu vardır, fidye diyenin borcu yoktur.

[ Allah'ı haber yoluyla bilmek, gözle bilmekten üstündür ]

Terlik, alt alemin zararlarından korunmak için çarıkla birleştiğinde ve terlik, dünyaların ne olduğu bakımından ortak bir anlam ve anlam bakımından üst alemin zararlarından korunmayı arttırdığında, benzerliği ve önemi kabul eder. Allah'ı haber yolu ile bilmek, Allah'ı akıl yoluyla bilmekten daha üstündür, çünkü haberin yolu bilgidedir. Allah, ancak zatının olmadığı şeylerle geldi. yani zihinsel kanıtın bilgisi olumsuzdur ve haber kanıtı olumlu, olumlamada olumsuz ve olumlamada olumsuzdur.

[ Şeriatın sessiz kaldığı her şey sağlıktır .]

Terliğin adı tanım gereği kaldırılmışsa ve tabanın derecesine adamın görünüşünü kapatacak şekilde bağlanmamışsa, ne terlik ne de ayakkabıdır, o zaman yalınayak yürüyen biri gibi bu konuda susar. Hiç vermediğini verdiği doğrudur, bu yüzden onu almak gerekir, çünkü onları taban seviyesine tutturmak dışında ayırmadı, ancak onda bir örtü vardı. bacak yani sandal ayrıdı ve bacağı örtmedi yani terlikler arasındaki fark ne terlik ne de taban ve terliğe yakın ve tabana yakın ve üstte koruma yaptık Terliklerin üst kısmında meshin bulunmasından dolayıdır.Bunda bir sakınca yoksa abdestte terliklerin üstünü meshetmez.Çünkü temizliğin yaratılması, onun varolma sebebinin bir göstergesidir. bu arınmayı yaratarak ortadan kaldırmak istiyorsa ve arızi olmayan saflığın bu hükmü vardır, çünkü saf kökendir, arınmadan değil.

[ İçinde olup bitene göre bilen ve sahnesi ne olacak ]

Bu hususta bir kimse, içinde ne tutulduğunu ve sahnesinin nasıl olacağını bilirse, şahitleri kendisine çarıklı bir elbise giydirirlerse, yüksekliğin ayaklarının yüzeyine çarpmasından sakının. Kesiği giymesi caiz değildir, çünkü bunu kullanmanın ilkesi çarıkların olmamasıydı, bu nedenle ifşa ve ilân, doğruluk, meşru ve dürüstlük bilimi olan Allah'ın bilgisindeki gizlilik ve sırlardan daha ağır basıyordu. mantıklı.

[ Zihindeki bütünlük dereceleri ]

Zira aşkın akılda dereceleri vardır. Onun altında olan kıyas ile yücelik, akılda en yüksek olanı ise kıyassız aşktır ve bir mahlûkun bunu yapmasına ancak ilmini Cenab-ı Hakk'a döndürmekten başka bir yol yoktur. Fiziki ekvatorun mekânsal tahttan uzaklaştırılmasıyla, meydana gelen padişah ekvatoru ile benzetmeye, yani en büyük çevredeki yerin veya kralın ele geçirilmesine benzetilmiş ve benzetmeden yüceltilmeye devam etmiştir. mertebede kendisinden daha üstün olan başka bir bid'atçıya benzetme, onun gibisi yoktur, şaire göre mertebenin zihnî yüceliğinde şehit olduklarını görmüyor musunuz?

Bişr, Irak'a *** kılıçsız ve kan dökülmeden yerleşti

Hakk'ın tahta çıkmasından Irak'a karşı insanlığın eşitliği nerede? Sahteler kaybetti. Onun benzeri yok demesinden bu ruh nerede? Yani insan eşitliği sayısız şeylerden biridir. Saeed al-Kharraz ve benzerleri, Allah'ı yalnızca Allah bilir dedikleri zaman inandılar.

Özlemi ancak çeken bilir, acıyı da ancak çeken bilir

( Muharrem'in safran elbisesi hakkında insanların ihtilafa düştükleri fasılda, elbisenin gül ve safranla boyanmaması konusunda anlaştıktan sonra geldi. )

Bazıları, "Safran giymekte bir mahzur yoktur, çünkü iyi değildir" dediler.

[ Yasak olana Tayyib caiz değildir ]

Güzel koku bize haram kılınan kimse içindir, yani güzel kokudur, ihramdan önce kendisine sürülen ve helâl kılınan güzel kokunun mevcudiyeti değil, ihramdan önce ve caiz olmadan, değiştirmek istemedikçe caiz değildir. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, sadece Aişe'nin söylediklerinden geldi, bu yüzden Rasûlullah'tan - Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, onun bir mesele hakkında anladığı ihtimaline değindi. Onun düşünce ve anlayışı gereği veya bu konuda ondan kendisine gelen açık bir metinden istendi ve bir müddet kokuyu haram kıldığını gördük.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2922 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2923 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2924 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2925 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2926 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2927 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 681 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!