Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Orucun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 638 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yasak da olsa, Peygamber (s.a.v.)'in yaptığı şeyde mahcubiyet ve sıkıntı devam etti.

Allah rahmet eylesin, esenlik versin, bu dinin sağlam olduğunu, bu yüzden ona nazikçe girin dedi.

Ve

Kim bu borca meydan okursa onu yener dedi.

Ve

Müslim, Enes bin Malik'in yetkisiyle dışarı çıktı ve Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Ramazan ayının sonunda devam etti.

Buna gücü yetmeyen, her gün şafağa kadar devam etsin, böylece gece her gece oruca girer ve sihrin sınırı oruç açmak için, gün batımının sınırı da gündüz için olur. devam etme

Sahih'inde (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle buyurmuştur: "Hanginiz devam etmek istiyorsa büyüye kadar devam etsin." Buhari, Ebu Said'den rivayet etmiştir.

[ Kanun koyucu merhametin millete bağlanmasını yasakladı ]

O'nun insanlar için rahmet istediğini söylememizi destekleyen şey şudur:

Müslim de bunu Aişe'den nakletmiştir ki, o da Peygamber (s.a.v.)'in kendilerine rahmet olarak haber vermelerini yasakladığını söylemiştir.

Bunun üzerine o, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onlara hitap ettiği cemaatin durumunu, onların bu şartı taşımadığını ve bununla kastettiği şeyin, ümmetinden ziyade kendisine mahsus olduğunu bildirmiştir. Yediğimiz, yedirdiğimiz Rabbimiz, bizden kokar ve insanlar onun güzel kokusuna şaşıp da bize sordular: "Nereden bu kokuyu tattınız?" Biz onun gibisini görmedik. iki ücret ve iki sevinç arasında

[ Bilgelik Bilgeliği ]

Hikmetin hikmeti de şudur ki, hak dedik oruç onundur ve bize kendisinin olanı ile emretti ve onu eşsiz bir ibâdet kıldı.Temiz oruç bilenler için güzel bir ihtardır ve o da aynı meselededir. Çünkü kulun kendisine ait bir aşkınlığı vardır, hele ki işi hakka ihsan için ise.Bizden başkasını haram kılmıştır, öyleyse bu altı günde kim birbirine ulaşabilirse daha lâyık ve daha lâyıktır.

[ Eril sayıdaki dikkat dağınıklığını silin ]

Bir kimse, dilde Araplardan bir alıntı bulursa, eril sayıdaki oyalamayı atlar, sonra hadisi o dille taşır ve

Allah Teâlâ, Peygamberine vahyettiğinde ve büyük bir tuzak kurduklarında, orada bulunanların bu nağmeyi bilmediklerini ve manasını da bilmediklerini naklettik. Baa'nın vurgusu, katılımcılar bu kelimenin o Arap ve arkadaşlarına akort etmek için indirildiğini biliyorlardı, bu yüzden anlamını biliyorlardı.

Bazı Bedevilerin dilindeki erillerin sayısında dikkat dağınıklığının silinmesinin caiz olduğu gerçeğinden uzak değildir, hatta bu, bize tanık olan gerçeklerden gittiklerimizi zayıflatmasa bile, O halde ilim sahibi kanun koyucu bu kelimede hem dili olan biri için hem de dili olmayanın hakkı için her iki şeyi de kastetmektedir.

[ Şevval ayının altı gününün orucundaki iki husus ]

Onu altı yaptı, eksik ve eksik yapmadı ve bunun Cenab-ı Hakk'ın sözleriyle ebedî oruç olduğunu bildirdi. Kimde bir salih amel getirirse on misli vardır. Allah'ta bu var ve bunun da bir sınırı var ki, Ramazan'ın otuz gün olması, orucun haram olduğu günlerde orucun açılmasıyla kısaltılan, yani orucun altı günü olan vakittir. Fıtır, kurban günü, üç gün teşrik ve Şaban ayının on altıncı günü O, gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri altı günde yarattı.

O yaratılıştan kastedilen bizdik, bu yüzden bu altı günde bizim uğrumuza raporda belirtildiği gibi yaratıklardan görüneni tecelli etti.

O, O, O'nun şanını yüceltmek için o günlerde bizim içindi, bu yüzden bize bu altı günü oruçlu tuttu, böylece O'nun olanlarla, O'nun tarif ettiği gibi, O'nunla tanımlanmaktadır. yaratılış olan bizimdir.

[ Ahmed Al-Siti bin Harun Al-Rashid ]

Bu nedenle Müminlerin Emiri Harun Reşid'in oğlu Ahmed es-Sabti, her Cuma'nın altı günü oruç tutar ve ibâdet ederdi. haftanın geri kalanı için ve ona el-Sabti deniyordu. Kalabalık ve kalabalıklaşmaz ve iki adamın içine girer ve onları ayırmaz, bu yüzden bunun şüphesiz bir ruh enkarnesi olduğunu söyledim, bu yüzden yakaladım onu selamladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2724 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2725 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2726 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2727 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2728 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2729 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 638 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!