Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Orucun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 618 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Senden bir girişi yok, yardım istiyoruz, bizim yaptığımız ve bin kişinin yaptığı bir isimde, ama bu dört ekten, özne zamirinde yukarıdan noktalı ta' harfi var ve olabilir. alttan noktalı ya o zamir kimliği ile yapar, o halde bilin ki Allah başarıdır.

( Ramazan ayında kasten yapılan bir ilişkiden bir surede geçti )

Oybirliği ile bunu telafi etmesi ve kefaret etmesi gerektiği konusunda hemfikirdiler ve sadece kefaretin şartların bir tespiti olmadığı için telafi etmesi gerektiği söylendi, çünkü o, barış ve nimetler Allah'ın nimetleriydi. serbest bırakılmadığında ve oruç tutmadığında kendisine emredildi, sadece kefaret etmesi gerekiyor, kaza yapması gerekmiyor ve benim söylediğim, kaza yapmasına gerek yok ve bu Eğer gücü yetiyorsa kefaretini ödemesi arzu edilir ve bu konudaki hükmünü en iyi Allah bilir.

( dikkate almak )

Bu iki yetenek birleşerek, köleyi kölelikten hiç kurtarmak veya zincirlemek suretiyle aklı bunun bilgisine ulaşmayan herkes adına eylemde bulunan kula atfedilen şeyle ilgili olası bir kişiyi meydana getirir. diğer türlerden şekil ve sınırlama ile ayırt edildi ve eğer bu durumdaysa ve bu onun tanımıysa, o zaman bir efendiydi ve köleliği mutlak olmaktan çıktı, çünkü burada kölelik gitti, çünkü şey bir hizmetçi değil. O, kendisidir, öyleyse odur. Öyleyse bana kulluk edin, bu Tanrı Musa'ya vahyetmiştir ve bu, tüm yaratılışı kaplayan bir sözdür.

[ bağlı köle ]

Köle bağlı ise, kâinatın esaretinden kurtulursa, başkalarından, Abdullah'tan kurtulur. Ve o da dedi ki, referans ve tasdik açısından, insanların Rabbine, insanların hükümdarına sığınırım deyin.Çünkü hakkın, onun işitmesi, görmesi ve bütün kudreti olduğunu unutmuştur. her şeyin hafif olduğu olay

[ Allah kendinde bir nurdur ve kulunda bir nurdur .]

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'in Rabbinden orada ebediyen ikamet etmesini istediği yerdir.

Bana bir ışık yap, dedi.

Muhakkak ki Allah onun isimlerindendir, nurdur, bilakis o nurdur, çünkü sabit hadis bir nurdur.

Noorani, "Görüyorum" dedi.

İşte bu teşhîfte harikulade bir mana vardır ki, eğer kulunu bir nur kılarsa, onda ve ondan hakikati görürse, o nurdur, başka bir şey değildir.

[ Olumlama nesnesi ve ahit alma ]

Unutkan kişi, kendisi farkında olmadığı halde bu durumu hatırlayamayınca, hak ona hitaben ona Kur'an'ı hatırlattı. kadın olmuştur.

[ Hayat Veren İlahi İsmin Kefareti ve Tapınmasıyla Beslenmek ]

Tövbede yemek, sahibine canı koruma sebebidir.Beslemede ise hayat veren isimle yaratılmıştır.Ölünce yaptığı şey emsalsiz bir ibadettir ki farz kılınmıştır. Bunu yaparken ölümüyle ün salmıştı, çünkü bunu kasten yaptı.

[ İki ay oruç tutmak ve ilâhî evlerde nefsi gezdirmek ]

Kefaretinde iki ay oruç tutmaya gelince, o halde ay, Muhammedi'de ayın gidişini takdir edilen yerlerde yerine getirmenin bir ifadesidir ve bu, nefsin ilahî yerlerdeki davranışıdır. Bu yurtlardan, gerçek onun gücüdür, bu yüzden onları kendi başına değil, Rabbinin izniyle yok etti.

[ Oruçtan geldi ]

Bu aktörün Resûlullah (s.a.v.)'e kefaretle oruç tutmasını emrettiğinde, yani hak olarak vasıflandırıldığında söylediğine gelince, oruç onun içindir. Ona “Oruçta küfür” yani doğru ol demişti, o da şöyle dedi: “Bana haktan geldi, çünkü ben doğruyken, görev benden kesildi. gerçek bana bağlı değil.

[ Labiası benden daha fakir ]

Bunun için Peygamberimiz (sallallahu aleyhi vesellem)'e "Benden daha fakire mi veriyorsun? İki kızının arası benden daha fakirdir" demiş ve ona fakirliğin kemâlini de eklemiştir. Çünkü o, efendiliğinden esarete döndü, böylece zilletini ve fakirliğini büyüttü.Eğer fakirlik fakirliğe eşlik ediyorsa, fakirde zenginin acısı gibi bir acı yoktur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2629 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2630 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2631 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2632 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2633 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 618 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!