Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Orucun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 610 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ebu'l-Abbas es-Siyari -Allah ona rahmet etsin- şöyle demiştir: "Akıl sahibi insan seyretmekten asla zevk almaz, çünkü hakikati seyretmek, ondan zevk almayan bir helaktır."

[ Kıbleyi genç adama beğenmeyen, şeyh için kıbleye izin verenin nazarı ]

Ve delikanlı için hoşlanmayan, onu yolda acemi olarak görüp şeyhe götürmesine izin verdi ve onu nihai olarak kabul ettiğinden, bitmiş olan şahitlikten konuşmaya geri dönmeyi istemez, bu yüzden terk eder. izliyor ve flört etmeyi kabul ediyor, çünkü çiçekçilik dediği gibi örtü dışında geçerli değil.Yapmıyor. Tadından başka bir şey bilmez ve son ancak şehadettedir ve onu büyüklerden işitir, bu yüzden sözle gözünü kaybetmediğini ve yeni başlayanın mükemmel şehadet içinde olduğunu zanneder. denilir ki: O, senin iddia ettiğin gibi değildir, sana şehadet etti ve eğer sana şahitlik edersem, seninle konuşmadı. Onun için delikanlıya izin vermedi ve onun için izin verdi. Çünkü şeyh, Allah hakkında haber vermede Resulün varisi olmadıkça bencillik istemez, bu yüzden söylemi anlamak için gösteriş yapabilir.

( Oruçlu için hacamat ile ilgili bölümde alındı )

Kimisi orucunu bozar, kaçınması farzdır der, kimisi de orucu bozmaz ama oruçluya mekruhtur derler.

( Bu bölüm olarak anılacaktır )

Hayat veren isim, Ramazan ayındaki oruçlunun hükmü veya geçtiği gökleri ve yeri yakalayan veya düştüğünü gökyüzünü yakalayan isme gelince, Ramazan ismini ifade eder. yeryüzünde, vücuttaki doğal yaşamın evi olan ciğer kanının pişirilmesi olduğu için.Ağaçların yaşamı için meyve bahçesini sulamak için Tuareg'deki su akışı damarlarda akar. Silinirse, hareketinin vücuda yansımasından korkulur, kan alma veya hacamat ile çıkmasından ve içinde hayat olduğu sürece kalmasından korkulur.Bu nedenle ismine karar verdik. diriltir veya muhafaza eder, çünkü hayat, ruhların göğünü ve bedenlerin arzını muhafaza eder ve onunla hayatın hükmü diriden daha kuvvetlidir.Onlar, Hayyan'ın iki ismidir, kardeşler. Oruçlunun hükmünde Allah'ın ismi Ramazan veya hakkın Ramazan'dan başka bir zamanda orucu kendisine kattığı ilahi isme ve bu yere en yakın evde zararlı ve öldürücü ilahi ismi buldukları, yardım aramak. Faydalı ilâhî isimle, bu mevcut gözün devamlılığını isteyen üç ilâhî isim olmuşlar ve onu hacamat istemeye sevk etmişlerdir.

[ Oruçlunun hacamat sevmemesinin dikkate alınması ]

Kim de ondan nefret ediyorsun ve orucunu bozmuyorsun derse, hoşlanmadığı şey, oruçlunun yemek yemesi, içmesi ve yemesi haram olduğu için oruçlunun yaşam sebebi olan yemek bırakması olarak nitelendirilmesidir. Onun bu düşüncesi ve bu düşünceyle ve kendinden öncekiyle hüküm, orucunu bozduğunu söyleyene aittir ve bundan kaçınması farzdır.

( Kusma ve ortaya çıkma mevsiminde geldi )

Kusmaya uğrayan kimse orucunu bozmaz, en çok onlar orucunu, kim de rabi iken orucunu bozar derse ve kim ona uyar derse, bozduğu cemaat için de aynısı geçerlidir. tavus kuşları hariç, orucunu bozmadığını söylediği için oruç tuttu.

( Bu bölüm olarak anılacaktır )

Mide, doğal hayatın olduğu gıdanın hazinesidir ve kralın kendisine mülk denilen konuşan nefs üzerinde muhafazası ve varlığı ile vakfiye ve irfan ilimlerinin faydaları elde edilir. Bu bedenin, dedi itici güce, yok edilen fazlalığı çıkarın ve bu dolapta kalır.

[ Kusma ve kusmanın dikkate alınması ]

Kim onun yemek olduğunu idrak eder ve kasten girdiği yola çıkarsa ve o yoldan geçtiği için denilirse oruçlunun onu çıkarması işe yarar, yani ortaya çıkarmaktır.

[ Beden, içindeki ilahi bir ismin hükmünden yoksun değildir .]

Bütün bunlar, bu bedenin her zaman onları etkilemeye hazır olmasının gerektirdiği ilahi isimlerin hükümlerinin ilahi mülahazasındadır, çünkü beden, içindeki ilahi bir ismin kuralından özgür değildir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2590 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2591 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2592 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2593 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2594 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2595 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 610 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!