Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 583 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın bereketi üzerlerine olsun, çünkü onlar şeriat işindedirler.Eğer tebliğleriyle değil de peygamberlikleriyle ayakta dururlarsa, Allah katındaki durumları, O'ndan başkasını aramaktan ve O'ndan başkasını aramaktan ve O halde onlar Allah'ın yanındadırlar ve O'na bakarlar ve O'nun söylediği, O'nun gördüğü ve O'nun elinde tuttuğu her şeyde konuşurlar.

[ Görev, bir emir ve yasaktan başka bir şey değildir ]

Ve tıpkı onlar hakkında konuşurken, onunla işitiyorlar, O'nun kullarına ibadet eden ve cihat eden kullarına ibâdet eden ve cihad eden kullarını zikrediyorlar ve makamın gereğini yerine getirmek dışında ne muhalefet ne de istek olan bir ibadet uydurmuyorlar. Başka bir şekilde farz olmayanlar bakımından kendilerine farz kılınanlardan ve farz olanın makamındandır.Edinilen ve O'nun isimlerinden, O'na hamd olsun, mümindir ve o, sıfatlardan biridir. kulun isimlerinden biri değil, kulun adı.

Ebu Ömer ibn Abd el-Barr el-Nimri tarafından Halid ibn Uday el-Cuhani'den naklen zikredilmiştir ki, o, Rasûlullah'ı, Allah'ın salat ve selâmı üzerine olsun, onun yanından kendisine kim gelirse gelsin işittim dedi. namussuz ve sorgusuz sualsiz bilinen kardeşi kabul etsin, reddetmesin, çünkü bu, Allah'ın kendisine verdiği bir rızıktır.

Yani bu hadis, kabul etme emri ile reddetme yasağı arasında birleşti, böylece tüm görev onda yerine getirildi, çünkü atama bir emir ve yasaktan başka bir şey değil.

[ Yaşlılar kimseden bir şey istemezler, hiçbir şey istemezler ]

Bu hadisin doğruluğunu destekleyen nedir?

Müslim'in Sahih'inde, Allah'ın Elçisi İbn İmran'dan rivayet edildiğine göre, Ömer ibn el-Hattab'a hediye veren Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve o, "Ver yâ Resûlallah" derdi. Allah'ın kendisine benden daha fakiri olan Allah'tandır." Bunun üzerine Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) ona: "Al, finanse et veya sadaka ver. Al, ne alma," dedi. kendin takip etme

Kibirlenenler, Allah onlara şeylerde şahitlik etmedikçe kimseden bir şey istemezler ve verdiklerini de geri vermezler.

[ Bilginin imtihanı, paranın imtihanından daha büyüktür .]

Bilginin cazibesi, paranın ayartılmasından daha büyüktür, çünkü paranın şerefi, insanların ağzını aşmayan geçici bir onurdur.Bir deprem, bir ilâhi salgın, bir imtihan veya bir padişah ve müstahkem bir kalede sizden ilim Ona asla ulaşmayan, diri ve ölü bir insanı dünyada ve ahirette zorlar ve nasılsa sizindir.Onu siz amel etmediniz ve onu amel etmek için sizi terk edenden başkasına zarar vermediniz. Ondan değil. Eğer kaçarsan, seni elinden tutup makamına götürür, onun mertebesi belli ve bilinir, haktır ve o ilmin mertebesine göre seni hak ile indirir, sakın sakın. cahillerden ol.

( Allah'ın jeneratörler üzerindeki zekat yükümlülüğü ile ilgili bölüme geldi )

[ Jeneratörler, geminin ve sütunların hareketiyle üretilir .]

Bil ki Allah, üç maden, bitki ve hayvan olan doğumlara zekatı farz kılmıştır.Metal altın ve gümüştür, bitkiler buğday, arpa, hurmadır ve hayvanlar deve, inek ve koyundur.Böylece bütün doğumları kucaklamıştır. ve onlara jeneratörlerin adını verdiler, çünkü bir anneden ve bir babadan bir gemiden doğdular ve cinsel ilişki ile aynı olan baba ve ana sütun olan hareketi.

[ Zekât, arınma olduğu için paranın bir parçasıdır ]

Para, insana çocuk sevgisi ile sevildi. Allah'ın onu cezbede çocuğa ortak ettiğini görmedin mi? "Paranız ve çocuklarınız birer imtihandır" dedi. Allah'ın size bir şeyle mükâfatlandırdığı takdirde büyük bir mükâfatı vardır.Şüphesiz onun sahibi, zarar görenlerin ücretine sahiptir ki bu da en büyük ücretlerden biridir.

[ Rahim Rahmân'dan bir sıkıntı olduğu gibi, çocuk da babadan bir sıkıntıdır .]

Çocuk babadan bir bağdır, rahim gibi Rahmân'dan bir bağdır.Onu bir araya getireni Allah bağlar, kim onu keserse onu Allah da keser.Bazı şairler çocuklar hakkında demişler ki bu da onlardan biridir. coşkunun şiiri.

Ama çocuklarımız aramızda *** ciğerlerimiz yeryüzünde yürüyor

Böylece çocuk karaciğerden bir parça yaptı.

[ Her insanın kalbi parasının olduğu yerdedir ]

Ve

İsa, barış onun üzerine olsun, arkadaşlarına dedi ki, her insanın kalbi ait olduğu yerdir, bu yüzden paranızı gökyüzüne koyun, kalpleriniz gökyüzünde olacaktır.

Sadakanın Rahmân'ın elinde olduğunu öğrenince sadaka istedi ve şöyle dedi: "Göktekilerden mi inandınız?

Sadaka Rabbin gazabını söndürür

Bak, peygamberlik sözleri ne güzel, ne kadar doğru ve tatlıdır.O halde çocuğu babaya bağlayan ve onu ona bağlayan kimse, akrabalığı bağlayana sevap verir. Kendisinden bir parça olduğu için babasından bir çocuğun dünyaya gelmesi ne anlama gelir? Zekâtında sadaka verene, musibetin sevabı ve akrabalık mükâfatı vardır. parası temizlenirse?

[ Sevilen birinin kaybına sabretmek, ancak bir mü'min veya bir âlimdir .]

Bana sabretmek, en büyük sabırlardan biridir ve buna mümin ve alimden başkası sabredemez, çünkü zühdün zekat vermesi gerekmez, çünkü kendisine zekat gereken bir şey bırakmamıştır. çünkü zühd bunu gerektirir ve alim böyle değildir, çünkü bilen, isteyip de ödeyenin dünya toplamının onda ne kadar olduğunu bilir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2467 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2468 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2469 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2470 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2471 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 583 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!