Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 539 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Camilerin namazla ilgili bölümleri, bölümün sonuç bölümü ile birlikte )

( Namaz kılınırken geldi )

Namazı ikame etmek, en mükemmel ahlâkı ve vasfı itibariyle aslının tecellisidir ve kime nisbet edildiğine göre değişir. ve bunun bir sözü gelecek.

[ Duanın krala ve diğerlerine atfedilmesi ]

Duayı padişaha nisbet etmek de onu ortaya çıkarır ve onu tam olarak meydana getirir, yani görünen bir dua, yani onun sadece tam olduğunu gösteren şey, yani kralın duası sadece köken ve yaratılışta ve cansızlara atfedilen her duada tamdır. , insan ve cinler hariç bitki ve hayvan, eğer o sabit ederse onların duası yaratılmış olabilir, yani tabiatı tamdır ve yaratılmamış, yani karakter olarak mükemmelden başka, önce hak duasını hatırlayalım, sonra diyoruz ki

(Geldi) [Hakk ve meleklerin duası]

Cenab-ı Hak, genel olarak sana ve meleklerine salavat getirenin O olduğunu bildirmiş ve Allah ve meleklerinin, özellikle namaz hususunda Peygambere dua ettiklerini, şu sözündeki zamir için şöyle buyurmuştur: “Melekler meleklere dua ederler. Allah'ın duasında hakkıyla dua edin ve bu namaz hak ve makama göre düzenlenmemiştir.” Mescid, dolayısıyla Allah'ın Peygambere duâsı, meleklerin Peygambere duâ ettiği yerdendir.

[ Peygamber, kendisine evrensel dua ile ayırt edildi ]

Sana dua eden O'dur, dediğinin aksine, burada bizim anlattıklarımızdan sonra melekleri getirmedi ve senin üzerine söyleyerek bizi dualarıyla melekler arasında ayırdı, sonra seni dışarı çıkar dedi. Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, insanlığın geri kalanının üzerine, hiç kimsenin kendisine vermediği bir derece, yani bize bahsettiği şey. O, aramızdan: "Size salavat getiren ve bunda kendini ayıran O'dur" diyerek meleklerini ve melekleri, kullara dua etmeleri için ayırdı ve Peygamber'in namazı da onlardandır. Allah'tan ve Meleklerden Duanın Tevhidinden O, Allah'ın ve meleklerinin katıldığı her şeyi kuşatan bir dua ile birleştirdiğini, bize anlattıklarında yalnız Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun Peygamberi seçti. Bu dua ile Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, daha sonra kendisine dua etmemizi emretti, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bu kapsamlı dua ile, eğer hak ise bizim dilimiz olduğu gibi hak ise onun için dua etmektir. adı geçen. Raporda, o zaman bize emrettiği dua geçerli olurdu Peygamber'e salât ve selâm eylesin, onları Allah ile buluşturan makam budur. Söylenmediyse, o zaman her durumda övgü onun üzerine sabitlendi. Bu daha iyidir, çünkü merhamette daha geneldir. Onlara dedi ki: "Allah'ı çokça anın, yani her durumda ve O'nu tesbih edin, yani: İbn Ömer, "Yüzüyor olsaydın namazı tamamlar mıydın? O, namazı kısaltmadan tam kılmak isterdi" diye sordu. Akşamleyin ve zuhur ettiğiniz zaman bu ayetteki beş vakit namazı toplayın ve göklerde ve yerde her türlü hamd, yani hamd O'na mahsustur. O bizim için dua eder, bunun anlaşılması iki şeydir.Bir şey bizim için dua etmesidir, bu yüzden ona övgü ve övgüyü hatırlatmalı ve sabah ve akşam ona dua etmeliyiz, çünkü bunda zihinlerin ve ruhların beslenmesi vardır. Nasıl ki bu vakitlerde bedenin gıdası, onlara: "Tevbede ona: "O'na hamd olsun, yani bu vakitlerde O'na dua et ve her halükarda O'nu an" denildi. Böylece tesbihin bu zamanlarla bağlantılı özel bir anma olduğunu biliyorduk ve diğer mesele şu ki, siz dua edip Allah'ı anarsanız, O bizim dualarımızı sana diler ve biz O'nu, ikimizin arasında zikrettik. Cenab-ı Hakk'tan iki dua. Biz O'na dua ettik, o da bize dua etti. Onun bize ilk duasından, biz ona dua ettik. İkinci duasından, duamızın meyvesini onun için aldığımız için mutluyuz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2270 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2271 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2272 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2273 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2274 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 539 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!