Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 522 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın kendisine sabır verip vermediğini bilmediği, Allah'ın musibet anında sabrettiği kullarından pek azına sabretmesi ve bu sebeple nefsin dinginliğine ve tabiatın ıssızlığına ilaç aramaya başlamıştır. doktorun kendisinden farkı olan, hayali sağlığın ortaya çıkma nedenine dayanmaktadır.

[ Mucizelerin sebepleri ve sabredenlerin müjdesi ]

Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Andolsun ki sizi biraz korku, biraz açlık, biraz para, can ve meyve eksikliği ile imtihan edeceğiz.

[ Hastayı isnat etmek ve cezalandırmak ]

Sonra, Allah'ın kullarına musallat olduğu musibetler ve musibetler karşısında onların yolundan gitmemiz ve onların özelliklerini anlatabilmemiz için, lütuf ve rahmetiyle bizi sabredenlere çağırdı. onları kendilerinden uzaklaştırmakla onlara karşıdır ve işte onlar doğru yolda olanlardır ki, kendilerine meselenin şekli açıklanır.

[ Müşriki gizli şirkle yıkamak ]

Bunu gören, "Müşrik yıkanmasın" dedi. Yani bu müşrik, çünkü Allah'ın birliğine imanı haktır. Mümin olduğu için temizlenmez. Bilakis, arınır, yıkanır. çünkü o, hakkının sebeplerinden kestiği şeylerde Allah'ın iradesine güvenmekte zayıftır.

( Yıkayıp yıkananların anısına geldi )

Allah onlardan râzı olsun, âlimler, erkeğin erkeği, kadının da kadını yıkadığı konusunda aralarındaki farktan dolayı, ölürse onu yıkadığı konusunda ittifak etmişlerdir.

( dikkate almak )

Derecenin mükemmeli, onda bulunanlar ile onda bulunanlar arasındaki farkın da mükemmel olduğu görülür, Yüce Allah bu elçilerin risalet ve kemalde buluşmaları ile bir kısmı diğerinden üstün olduğunu söyledi ve biz de dedik. Peygamberlik mertebesinde ümmeti tam olan peygamberlerden bir kısmını kendisine tercih etti, ondan arındırmak onu ondan arındırır, diğeri de tam olanın bunda ona uyması gerekir ve buna itiraz etmez.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, Allah'ın Din adamı Musa hakkında şöyle buyurmaktadır ve onların mükemmelliğinden şüphemiz yoktur.

[ Hüküm zaman sahibine aittir ]

Bunun sebebi, kemalin varlığı ile hükmün zamanın sahibine ait olması ve diri olan nesh edilmiş hüküm olması ve nesh edilen hükmün ölü olmasıdır. O zaman o, onun yolunda çalışır ve yolda kemâl derecesinden geri kalanın hükmü de aynıdır.

[ Öğrenci, öğrenciyi yıkar ]

O halde talip olan, talip olanın yıkanmasını icap ettirecek bir şey varsa ondan gelse, diğeri de onu kabul etmelidir, çünkü onlar adalet ehlidirler.

[ Şehvet sahibi ve şüphe sahibi ]

Zira tabiatta kendisine hâkim olan ile akılda şüphesi bulunan kimse, onun hakkındaki hükümlerinden muaftır. İsteyen de aynı konuda Allah'ta olduğunu zanneder.Mükemmellik ancak bu işi bilirse onu bu şüpheden arındırması gerekir.Bir müşrikin elinden,çünkü hiçbir şeyi kastetmemiştir. ama iyi, öyleyse o Allah yolundadır, çünkü şüphe resimdeki delili paylaşır, çünkü o diridir ve ölümle vasıflanmamıştır.

[ Müçtehidi yargılamak müçtehidin işi değildir ]

Müçtehidi yargılamak müçtehidin işi değildir, çünkü şeriat onların hükmünü, sanki hakikatin sıfatlarının bu hüküm soyunun gerektirdiği şeylere bağlı olduğunu görüyormuş gibi ve diğer iki kişi de müctehidin sıfatlarını görüyormuş gibi hüküm vermiştir. Hakk'ın zâtını aşan varlıklar olarak hakk'ın diri, bilgili, yetenekli, istekli, işiten, kavrayışlı ve konuşan olmasında bir araya gelmişlerdir. Negatife göre zan ile, nefsi ile diridir ve Rabbi katında delil sahibidir. Kanıtına göre had cezasını uygulamalıdır ve Hanefi gibi bir hükümdar ise ve bir Şafi gördüyse' Ben ondan zina suyundan yarattığı kızını evlendiririm ve onunla şehadet ederim, şehadetini doğruysa reddetmez ve kendisi ile kızı olan karısını çarmıha gerilmesinden dolayı ayırt eder.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2192 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2193 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2195 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2196 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 522 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!