Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 490 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu nâfiledir ve Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem nafile bir şefaat dışında vitiri asla kılmazdı.

Akşam namazının günün tek namazı olduğunu söylemesi

Ve o, yatsı ve gündüz namazı için farz ve nafile namazlar da dahil olmak üzere tek namazı kanunlaştırdı.Naf, farz namazın kuvvetini artırmaz, çünkü farz, gündüz namazından daha kuvvetlidir ve akşam namazı ise, üç rek'at, iki rek'attan oturur ve üçe yükselir.

Farz ve nafile namazlar arasında bir karışıklık olmaması için yatsı namazında yatsı namazının taklit edilmesi yasaklanmıştır.

Kim vitiri üç, beş veya yedi ile kılar ve farz vitiri kılmak isterse, namazın sonuna kadar oturmasın ki, farz namazdan şüphelenmesin.

( Vitr mevsiminde geldi )

Üzerinde mutabık kalınan zamandan ve ahiret yatsı namazından sonra şafağa kadardır ve bu konuda beş sözde görüş ayrılığı vardır. Ebu Bekir bin İbrahim bin El-Münzir tarafından Al-Kitap'ta rivayet edilmiştir. Güneş doğduktan sonra caiz olduğunu söylediğim Eşref fi'l-Kifal, Ebu Sevr ve El-Awza'i'nin sözüdür.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, gün batımından sonraya kadar namaz kılmadığı halde akşam namazını gündüz tek kıldı.

Aynısı vitir namazı için de geçerlidir ve bir kimse geceleyin terk ederse sünneti terk etmiş olur.

( geldiğini düşünün )

Akor, zamanlarda görünse de zamanla sınırlı değildir.Sınırlanırsa tek başına geçerli değildir. Akşam namazının vitirinden meydana gelenlerin dehlini vitirde ibâdet olmaktan çıkardık, dolayısıyla intikam talebi zamanla sınırlı değildir.

( Vitr'de Qunoot ile ilgili bölümde geçti )

Tartışma, bu bölümden kunut ile ilgili bölümde kunutu'l-vitr'in sözlerinin açıklanmasından önce geldi ve insanlar bu konuda ihtilafa düştüler.

( aklıma geldi )

Vitir, şefaate dayanmak dışında sahih olmadığı zaman, ister farz olsun, ister farz olsun, şefaatin sonucu olmayan ve nefsin nefsinde oluşmayan birleştirici gücü güçlendirmez. gibi düşünülerek bilen

Kendini bilen Rabbini bilir

Bu, nefsin birliğinin bilgisi değil, tek sicimin bilgisidir ve kunoot ise dua, dua ve duadır ki, vitir, kendisine sunulan şefaatin etkisinden taşır, yani bu vitir bilgisidir. Es-selâm, kendisini dua olarak nitelendirdi ki, bu vitirdir, O'nu tesbih ederim. O halde vitir namazı kunut gerektirir. Yüce Allah'ın isimlerinden biridir.

( Gece Vitir namazı ile ilgili bölümde geldi. )

Bazıları bunu farz buldukları için bundan alıkonuldular, bu yüzden o da kıyas yoluyla farzlara bağladı ve imamlar arasında farz namazın farz olmadığı konusunda anlaştılar ve insanların çoğu vitir namazına izin verdi. çıkışta, çünkü etkisi bunda kanıtlanmıştır ve bununla birlikte diyorum ki


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2044 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2045 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2046 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2047 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2048 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2049 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 490 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!