Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 473 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dışta ve içte, vahyedilen bilgiye yağmurun özrü eklenirse, o zaman çoğul ile gelen şeriatın zahiri bilgisidir, o zaman bu helâl olandan dolayı birleşmesi caiz olur. ilim gösterir, o halde ondan sapmamalı ve gündüz onu çamurda geçirmemelidir.

( Hastalar için kentsel toplama mevsiminde geldi )

Bazılarının birleşmesine izin verilir ve bazılarının yasaklanması ve ilkini daha önce bahsedilen İbn Abbas'ın sahih hadisine söylüyorum.

( İçine giren akıl )

Tembellik, nefsin bir hastalığıdır, bu yüzden hastalığı tembellik olan bir kimsenin ve içindekini bir araya getirmesi caiz değildir.

[ Devletler yetenektir ve statüler kazançtır ]

Yolumuzun ehlinin cahilleri, durumun ne olduğunu bilmedikleri için devletin ilim üzerindeki şerefini söylerler, bu yüzden şartlar bu evin en kıdemli adamlarından sığınır ve onlar en büyük perdelerden biridir. İşte bu yüzden tarikat, şartları yetenek ve makamlar kazanç haline getirdi ve büyükler için dünya bir kazanç evidir, bir durum evi değil, çünkü kazanç sizin için bir derecedir ve durum sahibine zamanını kaybeder. O halde O, onunla yükselmez, bilakis, onu bu dünyada hızlandırması, konumunun bazı sonuçlarındandır ve bu nedenle şartlar yeteneklerdi ve bunlar kazanç olsaydı, terfi ederdi. Durumun şerefi bu dünyada değil âhirettedir ve ilim ve irfan şerefi dünya ve âhirettedir.Benim ilmimi artır ve ona devletten daha fazlasını istemesini emretme.Bu söz şerefi bilseydi ilim sahibi ve ondan doğru bir tat almışsa, hak, âlimlerin şereflendirildiği gibi olurdu.Durumu ilimden daha şerefli kılmakla ve o, Allah'a hamd olsun, ilim ve şarttan kendini soyutlamıştır.

[ İlahi Koşulların İnsanları ]

Doğru ilâhî şartlara sahip olanlara gelince, Allah onlardan razı olsun, onlar ilmin devlet üzerindeki şerefinin farkındadırlar ve ilim ararlar, çünkü şartlar onları yaratılmış oldukları şeyden alıkoyar ve ondan vazgeçerler. Allah'a yakınlık getiren bir iş değildir ve dünya yakınlık sebeplerinin yeridir ve ahiret yakınlık yeridir, bu yüzden O, her sıfatı yerinde yargılar.

( Korku duası derslerine geldi )

[ Korku duasının şeklindeki fark ]

İnsanlar, korku namazının caiz olduğu konusunda hemfikir olmuşlar ve onun namazından farklı rivayetlere göre şekli farklılaşmıştır. Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, çünkü bu ona mahsustur ve sen sadece iki imamın önünde korku namazını kılıyorsun, sükûnet içinde bekliyorum, çünkü benim içinde imamın âleminin talihi ve tâbi olma vizyonu var. Bir tâbi'ydi ve Allah onu tâbi olmaya atadı ve mana yolu ile kesinlik kazanmadan bunda durmamın sebebi Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun Peygamberimiz, imama Hz. hasta ve zayıf olan cemaat ve Ebu Bekir'in Rasulullah'ın duasını takiben tolere edebileceği yorum, Allah'ın duaları ve barışı onun üzerine olsun. ve aralarında Allah'ın Elçisi de vardı, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun. Buradaki misal, Resûlullah'ın hastalığından dolayı azalmış olmasıdır, Allah onu korusun ve ona esenlik versin ve bu yorum çok uzak değil mi?

( İçine giren akıl )

Kulun durumuna göre hak kulun yanındadır Kulum beni düşündüğünde ben varım o halde beni iyi sansın kulun hali ne olursa olsun ona yaptığı muameleye göre hak onunla beraberdi Cenab-ı Hak, "O halde bana seni hatırlat, kul Rabbini kendi içinde zikrederse, Allah da onu kendi içinde zikreder" buyurdu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1963 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1964 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1965 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1966 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1967 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1968 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 473 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!