Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 465 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve onları hak ile okuyana iki dudak şehadet eder ve bununla ilgili peygamberlikler çoktur.

[ Birincisi, öykünme ve orantılılığı birleştirmek ]

Ey imam, Cuma namazında, bir vesileyle, Cuma namazına gidersen, içinde Cum'a sûresini ve Allah'ın Resulü'nün (s.a.v. “Muhakkak ki sizin Resûlullah’ta güzel bir örneğiniz vardır.” Bize kendisinden bahsetmişti ki, bizim için dua ediyor, biz de illüzyonun insanda tasavvur ettiği tasavvur hakkında, onun dua ettiğini söylemesinden, Allah’ın ismini tesbih et diyerek onu tesbih ediyoruz. Yüce Rabbiniz ve münafıklar gelirlerse ve el-Gashiya hadisi size hutbenin vaad ve uyarı içerdiği şeyler için iki kez geldiyse, Cuma namazındaki kıraat imamın hutbede bahsettiğine uyuyorsa , bu yüzden öykünme ve orantı arasında birleştirilir

( Cuma günü yıkama sezonunda geldi )

[ Cuma günü yıkamanın hükmü ]

Bizimle beraber olan her ergene Cuma guslü farzdır ve bugün içindir ve eğer namazda yıkanırsa daha hayırlıdır Cuma guslüne gelince, cemaat bunun sünnet olduğuna inanır ve bazı kimseler bunun sünnet olduğunu söylerler. farzdır, aralarında farzdır diyorum.Cuma namazından önce farzdır.

( İçine giren akıl )

Kalbi, Allah ilminin iç hayatı olan kişinin nefsinin umumî temizliği, Allah ilminin içinde ve onda kalplerin hayatı olan Cuma namazının verdiğine göre, O'nun şanındandır. Allah'ın bu ümmeti özellikle hidayete erdirdiği en büyük hidayetlerden biridir, çünkü o, onların ihtilafa düştükleri gündür, Allah da hidayete erdirdi çünkü onlar, izniyle hak hakkında ihtilafa düştüler ve yani Allah, her cinsten bir tür ve her cinsten bir insan seçti ve onu, seçtiği kişiye veya onun namına başkalarının himayesi için seçti. peygamberler peygamberler gönderdiler ve elçiler, peygamberden yasak gelmemiş olsa bile, bazılarını diğerlerine tercih ettiler.

Peygamberler arasında tercih etmeyin.

Ben, peygamberlerin en hayırlısını tayin ederdim, fakat Allah, onlardan bir kısmını tercih ettiğini bize haber verdi.

[ Rivayet veya akıl yürütme ile kesinleşenler dışında inançlara dahil edilmemelidir .]

Kim bir mütevâtir metni veya kendisi tarafından tasdik edilmiş bir söz bulursa, onun yanında dursun ve kim bir tek doğru habere sahipse, hükmünün dünya amelleriyle ilgili olup olmadığı ve eğer onun hükmü ise onunla hükmetsin. Hüküm âhirettedir, o zaman sözleşmesinde bunu tayin etmez ve bize ulaştığı hususta bu Resûl'den gelmişse, ben ona ve Resûl'den olan her şeye inandım desin. Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun ve Allah'tan bildiklerim ve bilmediklerimden rivâyetten ise kesin olan, mütevatir ile ispat edilenler dışında inançlara dahil edilmemelidir. ve akıldan ise, içinde mütevatir metin olmadığı sürece aklî delillerle ispat edilen şeydir.İçindeki bir metin mütevatir ise, bunları birleştirmek mümkün değildir, metne inanırım ve delili bırakırım. Bunun sebebi şudur ki, şeriat lisanıyla zikredilen hususlara iman, kendi içindeki meselenin imanın kendisine verdiği gibi olmasını gerektirmez, dolayısıyla akıllı kimse bilir ki, Allah sorumlu olanın neye inanmasını istediğini bilir. Mütevâtir'in rivayet ettiği mütevâtir metin, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in bu sözü söylediği ve aklın delilleriyle çelişiyorsa, onun ilminde kaldığıdır. Allah'ın bu metnin varlığıyla bilinene iman bağlamasını istemediğini, onun bilgisinden ayrılmadığını ve Allah'ın bununla neyi amaçladığını bu metne inandığını biliyor ve biliyor. ne olduğunu O metinden maksat, bilgisinde rencide edicidir, o söze has olana bakarak, hakikatin kendisine tayin ettiği yerde ona inanır ve bu ifşayı umuma göstermemiz bize haramdır. çünkü kafa karışıklığına yol açar.

[ Arabistan Günü benim lütfumdur ]

Ve Allah, Ramazan ayını seçip ona En Yüce Olan ismiyle isimlendirdi, çünkü Allah'ın isimlerinden biri Ramazan'dır ve Allah onu ayırmıştır. Haftanın günlerinden biri Arabistan günüdür, yani Cuma günüdür ve milletler Allah'ın bu yedi günden ayırdığı bir günü olduğunu ve haftanın geri kalan günlerinde onu onurlandırdığını bilirler. Bu yüzden onunla Arafat ve Aşure günü arasında tercih yapanlar yanılırlar.Cuma ve Aşure Cumadır ve Cuma değişmez.Cumartesi veya başka bir şey asla olmaz.Cuma'nın fazileti sübjektiftir ve fazilet Arafat ve Aşure gününün nispeti, arz olunan hususlardan dolayıdır.Haftanın herhangi bir gününde bulunursa, o günün kredisi bu tesadüfi haller içindir, dolayısıyla Arafat ve Aşure mukayesesi de mukayeseye dahildir. liyakat için tesadüfi sebepler


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1928 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1929 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1930 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1931 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1932 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 465 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!